Модальные глаголы как отдельный вид глаголов английского языка
Модальные глаголы
В английском языке есть группа глаголов, которые выражают не действия, а только отношение к ним со стороны говорящего. Они называются модальные глаголы. С их помощью говорящий показывает, что то или иное действие возможным или невозможным, обязательным или ненужным и т.д. К числу модальных глаголов относятся can, may, must, ought, shall, should, will, need.
Модальные глаголы могут придать речи на английском языке эмоциональность, правильное употребление поможет передать тонкие оттенки нашего отношения к тому или иному предмету разговора, выразить состояние своей души, показать вежливое, почтительное или грубое отношение к кому-либо или чему-либо. (Крылова И.П: 77)
Для того, чтобы правильно выбрать нужный нам модальный глагол, необходимо прежде всего подумать о смысле всей фразы, о том, какую цель мы хотим достичь. Лишь после этого подобрать именно тот, который необходим нам именно сейчас. (Иванова И. П: 112)
Модальные глаголы передают отношение агента к действию это отношение – возможность, долженствование и т. п. – является их грамматическим значением. Можно ли рассматривать это значение как лексическое, остается неясным. Не исключено, что здесь имеет место слияние грамматического и лексического в семантике переда-ваемого ими отношения.
Модальные глаголы имеют ущербную парадигму. Совершенно отсутствуют у них категории лица и числа, рудиментарно представленные в полнозначных глаголах; не все модальные глаголы имеют формы прошедшего времени. Формы будущего у них отсутствуют; значение будущего передается описательными оборотами.
Глагол can, форма прошедшего времени could, является самым распространенным из модальных глаголов. Употребляется с инфинитивом смыслового глагола без частицы to. Полная отрицательная форма cannot (единственный модальный глагол, с которым отрицательная частица not пишется слитно). Краткая отрицательная форма can’t.
Глагол could в контексте прошедшего времени означает – "мог, могла,…и т.п.". А употребленный в контексте настоящего или будущего времени является формой сослагательного наклонения (Subjunctive II) "мог бы, могли бы,…" и употребляется для выражения более вежливой просьбы или для выражения большей степени сомнения
Глагол can имеет модальный эквивалент to be able, который употребляется с инфинитивом с частицей to. В этом сочетании (to be + прилагательное able способный) вспомогательный глагол to be может принимать любую необходимую временную форму: am/is/are в настоящем, was/were в прошедшем, shall be / will be в будущем. Обратите внимание: эквиваленты не могут выражать вероятностные понятия (предположение, сомнение, недоверие и т.п.).
Употребляется:
Для выражения физической или умственной способности, возможности выполнить действие, выраженное инфинитивом – могу, умею.
Глагол can употребляется в настоящем времени и может относится к настоящему и будущему; could используется в прошедшем времени, а глагол to be able (to) может употребляться во всех временах. Глагол can употребляется намного чаще, а их некоторое смысловое различие заключается в том, что глагол can означает возможность совершения действия вообще, обычно, постоянно; а глагол to be able (to) означает возможность совершения конкретного, единичного действия в конкретный момент. Например:
I can swim across this river. |
Я могу переплыть эту реку. (вообще) |
I am able to swim across this river. |
Я в состоянии переплыть эту реку. (сейчас, когда это необходимо) |
а) Утвердительная форма:
Настоящее:
He can speak English. |
Он умеет говорить по-английски. |
She can do it. |
Она может сделать это. |
He can help you. = He is able to help you. |
Он может помочь тебе. |
В отношении будущего:
I can give you the book tomorrow. |
Я могу дать вам книгу завтра. |
I hope you’ll be able to join us later. |
Я надеюсь, ты сможешь присоединиться к нам позже. |
По отношению к прошлому:
He could help me, but did nothing. |
Он мог помочь мне, но ничего не сделал. |
I’m very glad you were able to come. |
Я очень рад, что вы смогли придти. |
Примечание: форма could + Perfect Infinitive выражает сожаление, что какое-либо действие в прошлом не было выполнено в нужное время, возможность не была реализована (то же самое, что и с might). (Васильев А.: 225)
She could have explained the mystery. Она могла бы объяснить эту тайну. (но не объяснила) | |
They could have done it themselves. |
Они могли бы сделать это сами. (но не сделали) |
You could have told me about it long ago. |
Ты мог бы сказать мне об этом давно. |
б) Вопросительная форма:
Can you do it/that? |
Сможешь ли ты сделать это? |
Can you come? |
Ты придешь?; Ты можешь прийти? |
Who can speak French? |
Кто говорит по-французски? |
В сочетании с глаголами чувства и восприятия: to see видеть, to hear слышать, to feel чувствовать и др. глагол can обычно на русский язык не переводится:
Can you see him? |
Ты видишь его? |
Can you hear the music? |
Вы слышите музыку? |
По отношению к прошлому:
Could he know it? |
Мог ли он знать это? |
Could you speak English last year? Вы могли говорить по-английски в прошлом году? |
в) Отрицательная форма:
I cannot (can't) do it/that. |
Я не могу сделать это. |
I can’t answer this question. |
Я не могу ответить на этот вопрос. |
He cannot (can’t) come to us now. |
Он не может прийти к нам сейчас. |
По отношению к прошлому:
I couldn’t do that. |
Я не (с)мог сделать этого. |
I couldn’t understand what was going on. |
Я не мог понять, что происходило. |
Глагол can (could) в вопросах, просьбах, запрещениях и разрешениях.
В этих случаях могут употребляться can, could и may. В официальном стиле употребляется may, в вежливой форме could, в обычном разговорном, повседневном стиле – can.
а) В вопросительном предложении: вопрос о разрешении на действие или просьба.
Can/May I ask you a question? Можно задать вам вопрос?
Спектр этих вопросов-просьб чрезвычайно широк: (Васильев А.: 225)
Can I see your passport? |
Могу ли я взглянуть на ваш паспорт? |
Can I have my bill? |
Можно попросить счет? |
Can you call a taxi? |
Вы можете вызвать такси? |
Can I take your order? |
Могу я принять ваш заказ? (официант) |
Can I have the menu card? |
Можно попросить меню? |
Can I have a pizza, please? |
Можно пиццу, пожалуйста? |
Can I try it on? |
Можно мне примерить это? (в магазине) |
Can I pay with my credit card? |
Можно мне расплатиться (моей) кредиткой? |
Could I have a ticket to London? |
Я могу взять билет до Лондона? |
Can you help me please? I’m looking for platform 7. |
Не могли бы вы помочь мне. Я ищу платформу 7. |
б) В отрицательном предложении: запрещение совершать действие, выраженное инфинитивом, часто переводится как "нельзя". Cannot или, обычно, can't – самая частая и нейтральная форма запрета, may not – более официальная форма, must not – категорический запрет.
в) В утвердительном предложении: разрешение совершить действие, выраженное инфинитивом. Хотя глагол may и означает "разрешаю", имея оттенок официальности, а can означает "можешь физически", в современном разговорном языке обычно повсеместно употребляется can.
Настоящее:
You can/may come in. |
Можешь войти. |
You can go home. |
Можете идти домой. |
You can use dictionaries. |
Можете пользоваться словарями. |
You can use my car. |
Ты можешь воспользоваться моей машиной. |
You can use this phone. |
Ты можешь воспользоваться этим телефоном. |
Будущее – для выражения разрешения в будущем используется can (may в будущем не используется, но можно использовать его эквивалент shall/will allowed)
Глагол can (could) употребляется для выражения сомнения, удивления, недоверия. В этих значениях он употребляется только в вопросительных и отрицательных предложениях с любой формой инфинитива.
1. В вопросительных предложениях: сомнение, удивление – неужели.
Хотя на русский язык can и could перев. здесь одинаково – "неужели", форма could, как форма сослагательного наклонения, выражает большую степень сомнения (меньшую степень вероятности).
а) Если действие относится к настоящему времени, то употребляется Continuous Infinitive, а с глаголами, не употребляющимися в формах Continuous – простой инфинитив (Indefinite Infinitive).
б) Если действие относится к прошедшему времени, то употребляется Perfect Infinitive: can/could + Perfect Infinitive.
Can/could they have left yesterday? |
Неужели они уехали вчера? |
Can he have said it? |
Неужели он сказал это? |
2 В отрицательных предложениях: сомнение, недоверие – не может быть, чтобы; невероятно.
а) can/could not + Indefinite/Continuous Infinitive выражает действие, относящееся к настоящему времени:
She can’t be at home now? |
Не может быть, чтобы она была дома сейчас. |
It can’t/couldn't be true. |
Не может быть (невероятно), чтобы это была правда. |
They can’t all be lying. |
Не может быть, чтобы они все говорили неправду. |
б) can/could not + Perfect Infinitive выражает действие, относящееся к прошлому:
He can’t have done it. |
Не может быть, чтобы он сделал это. |
She can't/couldn't have said this. |
Не может быть, чтобы она сказала это. |
Глагол may имеет форму прошедшего времени might и употребляется с инфинитивом смыслового глагола без частицы to.
Глагол might в контексте прошедшего времени означает – "мог, могла,…и т.п.". А употребленный в контексте настоящего или будущего времени является формой сослагательного наклонения (Subjunctive II) "мог бы, могли бы,…" и употребляется для выражения более вежливой просьбы или для выражения большей степени сомнения. Полная отрицательная форма may/might not, краткая отрицательная форма mayn't и mightn't.
Глагол may имеет модальный эквивалент to be allowed [q'laud] (страдательный залог глагола allow– разрешать, позволять), который употребляется с инфинитивом с частицей to. Он может употребляться как в недостающем будущем времени, так и в любом другом.
Употребляется:
Для выражения объективной возможности совершить действие, выраженное инфинитивом – могу, можно. В этом значении may употребляется только в утвердительных предложениях с неопределенным инфинитивом, относясь к настоящему и будущему (а can не имеет каких-либо ограничений).
В этом же значении может употребляться и might, здесь – как форма сослагательного наклонения, делая предполагаемую возможность менее реальной.
You might find him in between eleven and twelve. |
Вы могли бы застать его дома между одиннадцатью и двенадцатью часами. |
She might have done it easily. |
Она могла сделать это легко. |
Глагол may, как и can, может употребляется для выражения объективной возможности (возможности, зависящей от определенных обстоятельств). Некоторое различие состоит в том, что глагол can подразумевает вполне реальную возможность, а употребление may означает, скорее, предполагаемую возможность.
A fool may ask more questions than a wise man can answer. Глупец может задать больше вопросов, чем мудрец может ответить.
Глагол may (might) в вопросах, просьбах, запрещениях и разрешениях. В этих случаях могут употребляться как may так и can. Глагол may стилистически более официален, а can чаще употребляется в разговорной речи.
а) В вопросительном предложении: вопрос о разрешении на действие или просьба. В значении попросить разрешения что-либо сделать самому (или другим лицам).
В разговорной речи разрешение может быть выражено и другим способом: вместо глагола may употребляется глагол to do:
May I open the window? Please, do. |
Можно открыть окно? Пожалуйста. |
б) В отрицательном предложении: запрещение совершать действие, выраженное инфинитивом.
You may not enter the room until I say so. |
Не смей входить в комнату пока я не скажу. |
You may not go. |
Вы не можете уйти. (не разрешено) |
You may not smoke in here. |
Здесь нельзя курить. |
May довольно редко употребляется в отрицательных ответах на вопросы о разрешении. Чаще в ответах встречается can’t или более категоричное mustn’t:
May I smoke here? No, you can’t. No, you mustn’t. |
Можно (мне) закурить здесь? Нет, нельзя. Нет, нельзя. (категорический запрет) |
в) В утвердительном предложении: разрешение совершить действие, выраженное инфинитивом. Чаще в официальной устной и письменной речи; в разговорном языке – can. (Васильев А.: 228).
Для выражения неодобрения, упрека, осуждения – мог бы (но не сделал). В этом случае употребляется только форма might в утвердительном предложении.
а) might + Simple Infinitive – относится к настоящему или будущему времени. Как и в русском языке, имеет двойной смысл: во-первых – упрек, что что-либо не сделано, не делается; во-вторых – откровенный намек, что пора бы это сделать.
You might come to see me. |
Вы могли бы прийти навестить меня. |
You might go and help him. |
Ты мог бы пойти и помочь ему. |
You might tell me what he said. Ты мог бы рассказать мне о том, что он сказал. |
б) might + Perfect Infinitive – относится к прошлому. Выражает сожаление и раздражение по поводу того, что какое-то действие оказалось невыполненным в нужный момент (как и с could).
He might have phoned the same day. |
Он мог бы позвонить в тот же день. (но не позвонил) |
She might have helped you to do your homework. |
Она могла бы помочь тебе сделать домашнее задание. (но не помогла) |
Глагол may (might) чаще всего выражает предположение с оттенком сомнения, неуверенности. В этом значении он употребляется только в утвердительных и отрицательных предложениях с любой формой инфинитива (в вопросительных вероятностных предложениях употр. can). Соответствует русскому "возможно, может быть". Might, как форма сослагательного наклонения, выражает большую степень сомнения (меньшую степень уверенности).
а) may/might (not) + Indefinite/Continuous Infinitive выражает действие, относящееся к настоящему или будущему времени:
Относительно настоящего с простым инфинитивом (Indefinite) от глаголов, выражающих состояние или с длительным инфинитивом (Continuous) от глаголов, выражающих действие (предполагается, что действие происходит в момент речи).
В отношении будущего употребляется с простым инфинитивом от глаголов, выражающих действие
He may come tomorrow. |
Возможно, он придет завтра. |
He may write to us. |
Он, возможно, напишет нам. |
They may return soon. Они, возможно (может быть), скоро возвратятся. |
В любом предложении здесь may можно заменить на might, что будет означать еще меньшую степень уверенности говорящего в предположении. В русском языке нет подобного средства и перевод будет звучать одинаково (если не прибегать к дополнительным ухищрениям).
We might return on Monday. Мы, возможно (может быть), вернемся в понедельник.
б) may/might (not)+ Perfect Infinitive выражает действие, относящееся к прошлому:
I may have put it on the table. Может быть, я положил его на стол.
She may have left. Может быть, она уже уехала.
He may have missed the train. Может быть, он опоздал на поезд.
He might have visited them yesterday. Может быть, он был у них в гостях вчера.
must – Имеет только одну форму – настоящего времени. В предложении относится к действию, совершаемому в настоящем или к будущему времени. За ним следует инфинитив смыслового глагола без частицы to.
Выражает:
а) необходимость совершения действия в силу личного убеждения, обусловленная обстоятельствами, моральными принципами и т.п. – должен, нужно, надо;
б) предположение, граничащее с уверенностью – должно быть, вероятно. (Васильев А.: 229)
В утвердительных и вопросительных предложениях, относящихся к настоящему или будущему, только с простым инфинитивом, must выражает долженствование, необходимость произвести действие. (Бархударов Л.С.: 56)
а) В утвердительных предложениях:
I must hurry to catch the last train. |
Я должен торопиться, чтобы успеть на последний поезд. |
You must phone home at once. |
Ты должен позвонить домой немедленно. |
Этот глагол самый категоричный из глаголов долженствования, поэтому при выражении настоятельного совета или приглашения его можно переводить на русский язык словами: обязательно должен, непременно нужно.
You must see the play. |
Ты обязательно должен посмотреть эту пьесу. |
You must read this article. |
Вы непременно должны прочесть эту статью. |
Глагол must в отношении прошедшего времени может употребляться лишь в косвенной речи в придаточном предложении, если глагол-сказуемое главного предложения стоит в прошедшем времени:
He told that she must consult a doctor. Он сказал, что она должна посоветоваться с врачом.
б) В вопросительных предложениях:
Must I write it down? |
Должен я это записать? |
Must we leave at once? |
Должны ли мы уйти/уехать сразу же? |
Must we come to school tomorrow? |
Нам надо приходить в школу завтра? |
В отрицательных предложениях, также с простым инфинитивом, он приобретает значение категорического запрещения производить действие – нельзя, не должен, запрещается.
You mustn’t miss your lectures. |
Ты не должен пропускать лекции. |
You mustn’t tell anyone about that. |
Ты не должна никому об этом рассказывать. |
Для выражения предположения, граничащего с уверенностью, соответствует русским должно быть, вероятно, скорее всего и т.п. В этом значении must может употребляться со всеми формами инфинитива и лишь в утвердительных предложениях.
В значении предположения употребляется и глагол may, однако они не взаимозаменяемы. Если may выражает лишь допущение возможности, то глагол must выражает высокую степень вероятности.
Для предположения будущих действий must не употребляется. Вместо него употребляются наречия: probably вероятно и evidently очевидно и др., а глагол стоит в будущем времени:
ought (to) – Имеет только одну форму. За ним следует инфинитив смыслового глагола с частицей to. Очень близок по значению глаголу should.
Выражает:
а) необходимость совершения действия в силу чьего-либо мнения, отражающего общепринятые суждения, моральные принципы, обязательства и т.п. – должен, следует, (мягче, чем must);
б) предположение, с оттенком уверен. – должно быть, наверное, вероятно.
1. В сочетании с неперфектным инфинитивом выражение совета, желательности, рекомендации относительно настоящего или будущего.
You ought to do it at once. |
Вам следует сделать это сразу же. |
You ought to see a doctor. |
Вам следует обратиться к врачу. |
You ought not to go alone. |
Вам не следует идти одному. |
You oughtn’t to be working for those people. |
Вам не следует работать для тех людей. |
2. ought (to) + Perfect Infinitive выражает сожаление, упрек, порицание по поводу того, что:
а) что действие было не выполнено (если предложение утвердительное). Соответствует русскому следовало (бы), надо было (бы), должен был (бы).
You ought to have helped them. |
Вам следовало бы/(вы должны были) помочь им. (а вы не сделали этого) |
He ought to have phoned earlier. |
Ему следовало позвонить раньше. |
He ought to have waited for you. |
Он должен был подождать вас. |
б) что нежелательное действие совершилось (в отрицательных предложениях):
I’m sorry. I ought not to have said it. Извини. Мне не следовало этого говорить. (а я сказал) | |
You ought not to have visited Mr Brown. |
Не следовало тебе идти к м-ру Брауну. |
Для выражения предположения с оттенком уверенности – наверно, должно быть и т.п. В этом значении ought употребляется с неперфектным инфинитивом (встреч. реже, чем с must).(Васильев А.: 231)
Вопросительную и отрицательную формы модальные глаголы образуют без помощи других вспомогательных глаголов:
May I ask, sir, by what right it has been taken from me?
Могу ли я спросить, сэр, по какому праву его взяли у меня?
You need not be nervous about it.
Вам не нужно нервничать из-за этого.
Модальные глаголы не имеют форм инфинитива, причастия, герундия. Так же необходимо помнить, что модальные глаголы не имеют форм будущего времени. Глаголы can, may имеют форму прошедшего времени (could, might), а глагол must формы прошедшего времени не имеет.
Выводы
Если говорить в общем, то модальные глаголы служат для выражения: способности или неспособности выполнять то или иное действие.
Рассмотрение модальных слов как части речи представляет одну из интереснейших проблем современной лингвистической науки. Впервые модальные слова были выделены в русской лингвистике; ранее они обычно причислялись к наречиям.
К модальным глаголам в английском языке относятся: can, may, must, ought (to), need, should.
Говоря о модальных глаголах в английском языке – необходимо отметить, что модальные глаголы требуют к себе повышенного внимания. Их употребление в предложении может менять смысловую нагрузку высказывания.
В группу модальных глаголов входит небольшое число глаголов, выделяющихся среди всех глаголов целым рядом характерных особенностей в значении, употреблении и грамматических формах. Эти глаголы не имеют ни одной собственно глагольной грамматической категории (вида, временной отнесенности залога); у них могут быть лишь формы наклонения и времени, являющиеся показателями сказуемого. В силу этого, а также в силу отсутствия у них непредикативных форм (инфинитива, герундия, причастий), модальные глаголы стоят на периферии глагольной системы английского языка.