Повышение познавательной мотивации к изучению английского языка у детей младшего школьного возраста

Повышение познавательной мотивации к изучению английского языка у детей младшего школьного возраста.

Статьи по теме
Искать по теме

Познавательная мотивация

Формирование мотивации учения в школьном возрасте без преувеличения можно назвать одной из центральных и фундаментальных проблем современной школы, так же проблема как отечественной, так и зарубежной психологии. Ее значимость связана с анализом источников активности человека, побудительных сил его деятельности, поведения.

На протяжении многих лет вопрос мотивации является предметом исследования педагогов, учёных. В настоящее время эта проблема весьма актуальна для сельской школы. В связи с обострением социальных проблем на селе, низким уровнем педагогической грамотности родителей, слабой предшкольной подготовкой детей остро стоит вопрос о низком уровне сформированности мотивации детей к учебной деятельности. Удовлетворение потребностей младших школьников влияет на их стремление учиться, что в свою очередь сказывается на успешности учебной деятельности.

Особую важность имеет вопрос о мотивации именно на начальной ступени обучения, так как основы для того, чтобы дети умели и имели желание учиться, закладываются в младшем школьном возрасте. Именно мотив является источником деятельности и выполняет функцию побуждения и смыслообразования. [Маркова А.К. 1990; – с.192 ]

Мотивация – это внутренняя психологическая характеристика личности, которая находит выражение во внешних проявлениях, в отношении человека к окружающему миру, различным видам деятельности. Учебно-познавательная мотивация младших школьников – это их деятельностный подход к учёбе, реализация желания хорошо учиться. Чтобы у ребёнка возникла стойкая внутренняя мотивация "хочу учиться хорошо", надо, чтобы каждый говорил себе: "Я смогу! Я добьюсь!"

Можно выделить еще пять типов мотивации:

1. Целевая мотивация – хорошо усваивается то, что нужно для этой деятельности, на что она направлена и с помощью чего осуществляется.

2. Мотивация успеха – если предмет "удается", то его изучают с удвоенным интересом. Мотивация в изучении иностранных языков значительно возрастает, если перспективы использования знаний реализуются не только на уроке, но и во внеклассной деятельности.

3. Страноведческая мотивация – язык быстро реагирует на все социальные изменения в жизни той или иной страны. В нем находят отражения нравы и обычаи страны. Все это имеет огромную ценность для понимания социальной природы языка.

4. Эстетическая мотивация помогает превращать изучение языка в удовольствие.

5. Инструментальная мотивация учитывает темперамент обучающихся и дает возможность каждому ученику выразить себя в любимом виде работ. [ Искрин С.А. 2004, № 2; – с.95]

Возникают вопросы о том, почему один ребёнок учиться с радостью, а другой – с безразличием? Что делать, чтобы учение для каждого ученика было увлекательным и успешным? Ответом на эти вопросы является решение проблемы мотивации учения школьника.

Формирование мотивации – это не "перекладывание" учителем в голову ученика готовых, извне задаваемых мотивов и целей учения. На практике формирование мотивов учения – это создание таких условий, при которых появятся внутренние побуждения (мотивы, цели, эмоции) к учению; осознание их учеником и дальнейшего саморазвития им своей мотивационной сферы. Учитель при этом выступает не в роли простого наблюдателя за тем, как развивается мотивационная сфера учащихся, он стимулирует ее развитие системой психологически продуманных приемов.

Под мотивом, который побуждает школьника учиться, подразумевается не один, а ряд мотивов различного свойства, которые можно разбить на следующие группы:

- - учебно-познавательные (интерес к учению, стремление к получению знаний, познавательная потребность, любознательность и др.);

- - непосредственно-побуждающие (яркость, новизна, занимательность, страх перед наказанием и др.);

- - перспективно-побуждающие (ответственность, чувство долга, и др.).

Многочисленные исследования показывают, что для формирования полноценной учебной мотивации у школьников необходимо проводить целенаправленную работу. Учебно-познавательные мотивы, которые занимают особое место среди представленных групп, формируются только в ходе активного освоения учебной деятельности.

Какие формы работы служат для стимулирования познавательной активности учащихся, формирования мотивации учения?

- дидактические игры и упражнения;

- личностно-ориентированный подход в обучении и воспитании;

- внеклассные мероприятия по предметам;

- творческие работы учащихся по разным предметам;

- проведение предметных олимпиад;

- использование различных педагогических технологий (проблемное обучение, игровые формы, развивающие задания и т. д.);

- интеграция обучения (проведение интегрированных уроков)

В общепсихологическом контексте мотивация представляет собой сложное объединение, "сплав" движущих сил поведения, открывающийся субъекту в виде потребностей, интересов, влечений, целей, идеалов, которые непосредственно детерминируют человеческую деятельность. Мотивационная сфера или мотивация в широком смысле слова с этой точки зрения понимается как стержень личности, к которому "стягиваются" такие ее свойства, как направленность, ценностные ориентации, установки, социальные ожидания, притязания, эмоции, волевые качества и другие социально-психологические характеристики. Можно утверждать, что, несмотря на разнообразие подходов, мотивация понимается большинством авторов как совокупность, система психологически разнородных факторов, детерминирующих поведение и деятельность человека.

Существенным для исследования структуры мотивации является выделение Б.И. Додоновым ее четырех структурных компонентов: удовольствия от самой деятельности, значимости для личности непосредственного ее результата, "мотивирующей" силы вознаграждения за деятельность, принуждающего давления на личность. Первый структурный компонент условно назван "гедонической" составляющей мотивации, остальные три ее целевыми составляющими. Вместе с тем первый и второй выявляют направленность, ориентацию на саму деятельность (ее процесс и результат), являясь внутренними по отношению к ней, а третий и четвертый фиксируют внешние (отрицательные и положительные по отношению к деятельности) факторы воздействия.

Учебная мотивация определяется как частный вид мотивации, включенной в деятельность учения, учебную деятельность. Как и любой другой вид, учебная мотивация определяется целым рядом специфических для этой деятельности факторов.

Во-первых, она определяется самой образовательной системой, образовательным учреждением, где осуществляется учебная деятельность; во-вторых,- организацией образовательного процесса;

в-третьих,- субъектными особенностями обучающегося (возраст, пол, интеллектуальное развитие, способности, уровень притязаний, самооценка, его взаимодействие с другими учениками и т.д.);

в-четвертых,- субъектными особенностями педагога и прежде всего системой его отношений к ученику, к делу;

в-пятых, – спецификой учебного предмета. [Васильева М.М. 1988; – с.131]

Роль мотивации в изучении иностранного языка

Сознаём мы это или нет, но каждый момент своей жизни мы мотивированы что-то делать: удовлетворять ли физиологические потребности (кушать, спать) или потребности духовные (писать стихи, ходить в театр, рисовать пейзажи). Если же мотивация отсутствует вообще, то это значит, что человек мёртв. Если человек знает, что ему нужно чего-то достичь, то есть, он мотивирован удовлетворить свою потребность – он может свернуть горы. В драке победит не тот, кто сильнее по физическим параметрам, а тот, кто больше хочет победить. В спортивной команде могут быть талантливые игроки, но играть серо и блекло. Чтобы выиграть, нужна воля к победе, то есть, мотивация. История войн может дать много примеров, когда превосходящая по численности и лучше вооружённая армия проигрывала сражение, так как была менее мотивирована на победу.

Проблема мотивации в учении возникает по каждому школьному предмету. Однако особо остро стоит проблема мотивации изучения иностранных языков в средней школе. Исследователи вопроса мотивации приводят данные о снижении ее от класса к классу. При этом примечательно, что до момента изучения иностранного языка и в самом начале у учащихся, как правило, высокая мотивация. Им хочется изъясняться на иностранном языке со сверстниками; заманчивой представляется возможность декламировать стихотворения и петь песни на иностранном языке; читая, узнавать о других странах. Многие ребята усматривают в изучении иностранного языка что-то "приключенческое", проникновение в новый незнакомый мир; привлекательной представляется возможность перевоплощаться: "Я – говорящий на родном языке", "Я – говорящий на иностранном языке". Словом, почти у всех есть желание владеть иностранным языком, уметь общаться непосредственно, через книгу и переписку. Но вот начинается процесс овладения иностранным языком и отношение учащихся меняется, многие разочаровываются. Ведь этот процесс предполагает период накопления "строительного материала", стадию неизбежно примитивного содержания, преодоления разнообразных трудностей, что отодвигает достижение целей, о которых мечталось. [Зайцева М.В. 2003; – с. 23]

Возникает вопрос: не является ли спад мотивации со всеми вытекающими отсюда последствиями объективным процессом, которому невозможно противостоять? К счастью, это опровергает опыт лучших учителей, учащиеся которых успешно овладевают иностранным языком в требуемых пределах. Они ощущают свой прогресс и испытывают от этого удовлетворение, поэтому высокая мотивация сопровождает весь период их учения, значительно подкрепляя и обогащая его.

Расценивая мотивацию как важнейшую пружину процесса овладения иностранным языком, обеспечивающую его результативность, нужно иметь в виду следующее: мотивация сторона субъективного мира ученика, она определяется его собственными побуждениями и пристрастиями, осознаваемыми им потребностями. Отсюда все трудности вызова мотивации со стороны. Учитель может лишь опосредованно повлиять на нее, создавая предпосылки и формируя основания, на базе которых у учащихся возникает личная заинтересованность в работе.

У учителя это тем лучше получится, чем в большей мере ему удастся встать на место ученика, перевоплотиться в него. В этом случае он сможет не только узнавать мотивы деятельности ученика, но и изнутри вызывать, развивать и корректировать их. Обязательным условием такого мысленного перевоплощения является хорошее знание своих учащихся. Учитель должен также представлять себе весь арсенал мотивационных средств, все типы и подтипы мотивации и их резервы. Тогда можно будет точно соотнести содержание учебного процесса на всем его протяжении с соответствующими типами мотивации, т. о. создать стойкую сопутствующую мотивацию, формирующую прогресс в овладении иностранным языком. [Волокитина Н.М. 1995; – с.310]

Цели, поставленные перед предметом "иностранный язык", должен решать методически грамотный учитель, владеющий современными технологиями обучения иностранному языку, знающий психолого-педагогические особенности учащихся младшего школьного возраста. Начиная обучение со II класса, очень важно, чтобы процессы воспитания и развития учеников шли в русле современных методик.

Как известно, количество учителей иностранного языка, которые имеют специальную подготовку для работы с малышами, невелико. Вместе с тем умение грамотно обучать общению на иностранном языке младших школьников, которые еще не вполне владеют коммуникативными умениями на родном языке, – задача весьма нелегкая и ответственная. Любовь к предмету в данном возрасте очень тесно связана с ощущением психологического комфорта, радости, потребности и готовности к общению, которые создает учитель на уроке.

Успешное начало обучения иностранному языку способствует созданию высокой мотивации к изучению иностранных языков. Успех обучения и отношение учащихся к предмету во многом зависят от того, насколько интересно и эмоционально учитель проводит уроки. Конечно, в процессе обучения иностранным языкам учащихся младшего школьного возраста большое значение имеет игра. Чем более уместно использует учитель игровые приемы, наглядность, тем интереснее проходят уроки, тем прочнее усваивается материал.

В плане методической преемственности желательно обеспечить плавный переход детей с одной ступени обучения на другую, избегая потерь сформированных умений и как можно меньше травмируя детей. Легче всего этого можно достичь, если на протяжении всего курса обучения иностранному языку придерживаться единой стратегии обучения, обеспечивающей четкое формулирование и достижение целей обучения каждой ступени при взаимодействии между ними. Подобное взаимодействие достигается через сквозные программы и использование пособий, которые последовательно ведут ребенка от дошкольного этапа к начальной школе и от начальной школы к средней.

В этом контексте более перспективными следует признать учебные пособия, которые построены на единой авторской концепции. Любимый и знакомый учебник – это собеседник, "характер" которого ребенок уже хорошо знает, с которым ему легче общаться. Учителям известно, как трудно и им, и детям переходить от одного УМК к другому.

Нередки также случаи, когда вместо тех УМК, которые специально написаны для данных условий обучения, учитель выбирает более привычные пособия. Например, в массовых школах часто используются учебники для школ с углубленным изучением языка или же в I–II классах используются учебники для V класса. Это крайне нежелательно, поскольку подвергает риску результат обучения.

Каждый учитель-экспериментатор, исходя из своих собственных особенностей, а также из возможностей своих учащихся, будет творчески подходить к процессу обучения, но творить он должен внутри выбранного им УМК, не нарушая его принципов. [Комков И.Ф. 1979; – с. 97]

Специфика урока иностранного языка

Урок – это основная организационная форма обучения в школе. Он является не только важной организационной, но и, прежде всего, педагогической единицей процесса обучения и воспитания, его нравственность, а также основные принципы, методы и средства обучения получают реальную конкретизацию и находят свое правильное решение и воплощаются в жизнь только в ходе урока и через него. Каждый урок вносит свой специфический, свойственный лишь ему вклад в решение задач. Урок выполняет конкретную функцию, в которой находит выражение определенная часть более крупных блоков учебного материала.

Урок как форма организации обучения прочно занял свое место в школе в качестве основной организационной формы обучения. Хороший урок – дело не простое. Искусство проведения уроков во многом зависит от понимания и выполнения учителем социальных и педагогических требований, которые определяются задачами школы, закономерностями и принципами обучения. Немаловажным условием проведения урока является грамотная постановка задач урока и успешная их реализация. Обучение иностранному языку преследует реализацию практических, воспитательных, образовательных и развивающих задач. Практическая, или коммуникативная задача, "нацелена" на формирование у учащихся коммуникативной компетенции, то есть речевой активности. Общеобразовательные задачи призваны заложить основы филологического образования школьников; совершенствовать культуру обучения, что проявляется в специфических коммуникативных умениях: умение начать разговор, поддерживать его, проявляя внимание, заинтересованность, завершить разговор. Немалая роль отводится и воспитательным задачам. Воспитательное значение иностранного языка состоит в воспитании у учащихся оценочно-эмоционального отношения к миру, положительного отношения к иностранному языку, к культуре народа, говорящего на этом языке. Развивающие задачи намечают пути формирования и развития мотивационной и эмоциональной сфер личности учащихся, ценностных ориентиров, готовности к дальнейшему самообразованию в иностранном языке. [Колесникова И.Л. 2001; – с. 150-151, 161, 90-91.; Пассов Е.И. 1988; – с.201]

Урок иностранного языка имеет свою специфику, так как, в отличие от других предметов, в качестве основной цели обучения выдвигается формирование коммуникативной компетенции учащихся. В настоящее время глобальной целью овладения иностранным языком считается приобщение к иной культуре и участие в диалоге культур. Эта цель достигается путем формирования способности к межкультурной коммуникации. Именно преподавание, организованное на основе заданий коммуникативного характера, обучение иноязычной коммуникации, используя все необходимые для этого задания и приемы является отличительной особенностью урока иностранного языка. [Лукьянчикова Н.В. 2001; – с. 49-51]

Под начальным этапом в средней школе понимается период изучения иностранного языка, позволяющий заложить основы коммуникативной компетенции, необходимые и достаточные для их дальнейшего развития и совершенствования в курсе изучения того предмета. В данном пособии к начальному этапу мы относим I–IV классы общеобразовательных учреждений. Чтобы заложить основы коммуникативной компетенции, требуется достаточно продолжительный срок, потому что учащимся нужно с первых шагов ознакомиться с изучаемым языком как средством общения. Это значит, что они должны учиться понимать иноязычную речь на слух (аудирование), выражать свои мысли средствами изучаемого языка (говорение), читать, то есть понимать иноязычный текст, прочитанный про себя, и писать, то есть научиться пользоваться графикой и орфографией иностранного языка при выполнении письменных заданий, направленных на овладение чтением и устной речью, или уметь письменно излагать свои мысли. Действительно, чтобы заложить основы по каждому из перечисленных видов речевой деятельности, необходимо накопление языковых средств, обеспечивающих функционирование каждого из них на элементарном коммуникативном уровне, позволяющем перейти на качественно новую ступень их развития в дальнейшем.

Начальный этап важен еще и потому, что от того, как идет обучение на этом этапе, зависит успех в овладении предметом на последующих этапах. Нельзя не согласиться с английским методистом Г. Пальмером, который придавал очень большое значение началу в изучении иностранного языка. Так, он писал: "Take care of the first two stages and the rest will take care of itself". Хотя в этом высказывании помимо элементарной ступени упоминается и промежуточная, это не снимает важности первой, то есть начального этапа.

Кроме того, именно на начальном этапе реализуется методическая система, положенная в основу обучения иностранному языку, что с первых шагов позволяет учителю войти в эту систему и осуществлять учебно-воспитательный процесс в соответствии с ее основными положениями. [Рогова Г.В. 2000; – с.232]

Как известно, построение начального этапа может быть различным в отношении языкового материала, его объема, организации; последовательности в формировании и развитии устной и письменной речи; учета условий, в которых осуществляется учебно-воспитательный процесс; раскрытия потенциальных возможностей самого предмета в решении воспитательных, образовательных и развивающих задач, стоящих перед школой.

Именно поэтому начальный этап в изучении иностранного языка позволяет заложить основы коммуникативной компетенции, необходимые и достаточные для их дальнейшего развития и совершенствования в курсе изучения предмета.

Психологические основы обучения иностранному языку в младшем школьном возрасте

Эксперименты последних лет подтвердили, что занятия иностранным языком развивают детей, прежде всего, их логическое мышление, поднимают их образовательный и культурный уровень, наблюдается положительное влияние изучения иностранного языка и на знание родного. Длительность сенситивного, т.е. наиболее благоприятного для начала изучения иностранного языка, периода психологи трактуют по-разному, но наиболее часто они сходятся на периоде с 4 до 8 лет. Физиологи считают, что существуют биологические часы мозга, также как существуют во времени этапы развития желез внутренней секреции ребенка. Ребенок до 9 лет – специалист во владении речью. После этого периода мозговые механизмы речи становятся менее гибкими и не могут так легко приспосабливаться к новым условиям. После 10 лет ребенку приходится преодолевать множество дополнительных препятствий. Мозг ребенка имеет специализированную способность усвоения языка, но с возрастом она уменьшается. Быстрота и прочность запоминания иноязычного материала в этом возрасте объясняется как преобладанием механизмов долговременной памяти, так и наличием имритинга (впечатывание материала в сознание при условии наличия необходимого стимула и мотивации).

Психологи определяют время для имритинга до 9 лет. Хотя у этого возраста есть некоторые ограничения, на которые любят ссылаться противники раннего обучения: например, объем памяти у ребенка действительно меньше, чем у взрослого, но и его языковые потребности тоже меньше. Есть все основания полагать, что именно занятия языком способствуют постепенному увеличению объема памяти. В настоящее время можно считать доказанным, что за кажущейся легкостью овладения языковым материалом детьми, даже в естественной среде, стоят сложные процессы, построенные не на имитации, а на обобщении, хотя и внутренне неосознанные. Установлено также, что ребенок овладевает вторым языком легче, чем взрослый, только в условиях жизненно важного для него общения, источником которого для данного возраста является обучающая игра. Интерес к возможности реального включения в новую игру обеспечивает истинную внутреннюю мотивацию изучения иностранного языка детьми.

Игровая деятельность является ведущей для ребенка от 3 до 10 лет и ее значение не утрачивается в начальной школе. Обучающие возможности игры на иностранном языке отмечали многие известные педагоги: Л.В. Выготский и Д.Б. Эльконин. Великий русский педагог Ушинский, считал, что при правильной организации учебного процесса обучение детей иностранному языку должно начинаться с дошкольного возраста. Ушинский считал, что путь развития речи ребенка строится на развитии детского мышления, а оно в свою очередь, опирается на конкретные зрительные образы, на наглядность.

Прирожденная речевая функция наделена специфическими способностями: первая особенность заключается в том, что ее деятельность ограничена во времени. Именно в определенный период нужно обеспечить ребенка необходимым умением в окружающей среде – умением и способностью обучаться. Через определенный промежуток времени у ребенка формируется речь, речевой механизм, и функция теряет свою значимость. Поэтому в тот период, когда действует функция, ребенок достаточно легко усваивает язык. В силу угасания речевой функции становится невозможным уподоблять процесс обучения иностранному языку процессу усвоения речи. Поэтому стоит воспользоваться могуществом речевой функции и не отказываться от обучения ребенка иностранному языку в раннем детстве. В дошкольном и младшем школьном возрасте прирожденная речевая функция пока еще способна действовать и если правильно организовать педагогический процесс по обучению иностранному языку, то они могут удлинить жизнь речевой функции.

Все исследователи утверждают, что обучение должно быть ориентировано на психофизиологические возрастные особенности детей. Доказано, что специальные занятия по иностранному языку можно начинать с детьми 4-10 лет: до 4 лет – бессмысленно, а после 10 лет – бесполезно надеяться на положительный результат. Лучше всего начинать изучение иностранного языка в возрасте 5-8 лет, когда система родного языка хорошо усвоена, а к новому языку уже сформировалось осознанное отношение. Именно в этом возрасте еще мало речевых штампов, легко перестраивать свои мысли на новую конструкцию и нет больших трудностей при вступлении в контакт на иностранном языке. И если методическая система построена грамотно с лингводидактической и психолингвистической точек зрения, то успех в овладении предлагаемым ограниченным речевым материалом и создание необходимых предпосылок для дальнейшего усвоения иностранного языка обеспечена практически всем детям. Раннее обучение иностранному языку способствует не только более прочному и свободному владению им, но и несет в себе большой интеллектуальный, воспитательный и нравственный потенциал.

Раннее обучение языкам:

- стимулирует речевое и общее развитие детей и повышает общеобразовательную ценность начального обучения, как фундамента общего образования;

- приобщает детей к культуре других народов, формируя тем самым общечеловеческое сознание;

- создает благоприятную исходную базу для овладения иностранным языком, а также для дальнейшего обучения языку, поскольку предотвращается образование психологических барьеров, которые возникают при начальном обучении иностранному языку в возрасте 1-11 лет;

- обеспечивает возможность более раннего завершения изучения первого языка и подключение второго;

- совершенствует общие умения (умение работать с книгой, справочной литературой);

- формирует специальные учебные умения (умение работать с двуязычным словарем). [Васильева М.М. 1988; – с.208 ]

Следует заметить, что при грамотном построении методической системы с лингводидактической и психолингвистической точек зрения успех в овладении предлагаемым ограниченным речевым материалом и создание необходимых предпосылок для дальнейшего усвоения иностранного языка обеспечена практически всем детям. Эффект от занятий иностранным языком в младшем школьном возрасте непременно положительно скажется на развитии детей, культуре общения, будет влиять на активизацию всех психических функций, расширит общий кругозор детей.

Пути и приемы повышения мотивации учеников на уроке иностранного языка

Эффективность овладения иностранным языком зависит не только от стратегии обучаемого, но и от стратегии обучения. Максимальный эффект может быть достигнут в гармонии этих стратегий. Важным фактором, помогающим достичь эту цель, является повышение эффективности педагогического воздействия учителя на учащихся, их общения на уроке в условиях полной социально – психологической совместимости. Каждому учителю хочется сделать свое занятие интересным и увлекательным, добиться того, чтобы развивался познавательный интерес школьников, их творческая мыслительная активность.

Как сделать свой урок интересным, увлекательным и добиться того, чтобы дети хорошо и прочно усваивали языковой материал? Проанализировав большое разнообразие приемов организации учебной деятельности, можно применять ролевую игру, игру вообще, особенно на начальном этапе обучения.

Для достижения поставленной цели, а именно развитие и совершенствование коммуникативных навыков младших обучающихся, на уроках следует применять игровой прием. Как известно, игра – особо организованное занятия, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Игра всегда предполагает принятие решения – как поступить, что сказать, как выиграть. Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность. А если ребенок при этом говорит на иностранном языке, это открывает богатые обучающие возможности. Дети над этим не задумываются. Для них игра, прежде всего – увлекательное занятие. В игре все равны. Она посильна даже слабым ученикам. Более того, слабый по языковой подготовке ученик может стать первым в игре: находчивость и сообразительность здесь оказываются, порой, более важными, чем знание предмета. Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности заданий – все это дает возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка, и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения – "оказывается, я уже могу говорить наравне со всеми".

Таким образом, игры в учебном процессе обладают большими возможностями для дальнейшего формирования и активизации у обучающихся умений и навыков творческой мыслительной, познавательной деятельности.

Наряду с игровым приемом на уроках большинство учителей применяют приём "Образы", который способствует развитию у учащихся навыков говорения, творческой инициативы, воссоздающего воображения языкового умения, которому здесь придаётся особое внимание, – это умение передать образы средствами английского языка, используя формы вербальной и невербальной коммуникации. Активизируется словарный запас учащихся, формируется эмоционально-интеллектуальная установка на использование знаний в нетрадиционной коммуникативной ситуации.

Прием "Опиши и изобрази" является одним из способов вовлечения учащихся в процесс общения с использованием собственного словарного запаса на иностранном языке. Этот прием универсальный, его можно использовать для закрепления лексики и грамматики. [Бочарова Л.П. 1996; – с.27]

Для развития коммуникативных способностей используются песни. Песни интересны учащимся тем, о чем они говорят и в какой музыкальной форме они представлены. Песни мотивируют деятельность учащихся о чем-либо сообщить, поинтересоваться, то есть фактор коммуникации должен занимать первое место.

При разучивании песни учащиеся получают новую информацию, благодаря чему стимулируется познавательная деятельность. Например, разучивая песню" " учащиеся узнают, как называются части тела и органы обоняния на английском языке.

Нельзя не упомянуть об эстетической мотивации. Именно она влияет на формирование положительных чувств, эмоций, развивает воображение. Все это возможно, когда учащиеся с удовольствием интонируют полюбившуюся песню на иностранном языке.

Использование песен способствуют:

- совершенствованию навыков произношения

- позволяет достичь точности в артикуляции, ритмике и интонации

- углубляет знания по английскому языку

- обогащает словарный запас

- развивает навыки и умения чтения и аудирования

- стимулирует монологическое и диалогическое высказывание

- развивает как подготовленную, так и спонтанную речь.

Более того, песня вносит в процесс изучения языка элемент праздничности, не традиционности, что оказывает существенное влияние на эмоциональную сферу обучаемых. Замечено, что иноязычная деятельность на фоне музыки способствует не только запоминанию материала, но и снимает усталость в процессе обучения.

При отборе содержания необходимо, чтобы учебный материал был эмоционально насыщен, запоминался. В материал уроков следует включать четкие, конкретные образы. Если учащиеся не видят картин общественной жизни, культур, стран, людей, то усваивают лишь словесные формулировки, лишенные жизненного содержания, которые быстро забываются. В работе с учащимися помимо текста учебного пособия и учителя есть богатая возможность использовать видеоуроки. [Гальскова Н.Д. 2004; – с.55]

Наибольший интерес у обучающихся вызывают коммуникативные задания, связанные с иноязычным общением. Дети лучше запоминают слова, если приходится употреблять их в речи. Диалог на уроке английского языка служит для них мотивом усвоения новых слов. Результаты показывают, что коммуникативные приёмы являются любимой деятельностью учащихся на уроке.

Несмотря на все разнообразие методов и приемов в преподавании английского языка младшим школьникам, все же возникли некоторые трудности. Обучение английскому языку детей младшего школьного возраста (1 и 2 классы) основывается на их возрастных и психологических особенностях, а именно: быстрая утомляемость, непроизвольность внимания, подсознательный уровень запоминания. Одновременно к основным трудностям развития коммуникативных способностей следует отнести мотивационные проблемы, такие как:

- у учащихся не хватает языковых и речевых средств для решения поставленной задачи;

- учащиеся не вовлекаются в коллективное обсуждение предмета урока по тем или иным причинам;

- учащиеся не выдерживают в необходимом количестве продолжительность общения на иностранном языке. Особенно это касается слабоуспевающих детей.

Поэтому следует учитывать физиологические и психологические особенности детей и предусматривать такие виды работы, которые снимали бы напряжение и усталость. На начальном этапе обучения английскому языку включается в урок зарядка с использованием различного вида движений и танцев. Но при ее проведении ставится перед учениками цель запомнить языковой материал.

Использование стихов и рифмовок позволяет прочно запомнить основные грамматические модели и использовать их в повседневной практике. Кроме того, процесс обучения превращается в увлекательную игру, что поддерживает интерес к данному предмету. [Фурсенко С.В. 2005; – с.30]

Большая роль в поддержании и сохранении интереса к предмету, развитию познавательной деятельности, переводу обучения с преподавания на управление самостоятельной учебно-познавательной деятельности учащихся принадлежит нестандартным формам урока. Нестандартный урок включает самые разнообразные, эмоционально-яркие, нетрадиционные методы и приёмы обучения, которые не просто повышают мотивацию обучения детей, но и служат развитию тех или иных способностей: умения декламировать стихотворения, развивая произносительные навыки, инсценировать ту или иную ситуацию, как литературную, так и жизненную, петь на иностранном языке, умения реагировать и давать свою оценку в разговоре, сообщать информацию о событиях и фактах, соблюдать речевой этикет, широко знакомиться с традициями, обычаями и культурным наследием англоговорящих стран. Вся деятельность учащихся на уроке подчинена главной коммуникативной цели преподавания английского языка.

Важно, чтобы дети были раскрепощены, вместе с учителем "творили" урок, не только и не столько знания и владение учениками языковым и речевым материалом определяют эффективность формирования коммуникативных навыков младших школьников, сколько готовность и желание детей участвовать в межкультурном общении на английском языке. Это возможно, если основной формой учебной деятельности школьников будет не слушание, говорение, чтение или письмо на иностранном языке, а живое и активное общение с учителем и друг с другом. Чтобы заинтересовать ребят изучением иностранного языка, необходимо организовать такой учебный процесс, который бы вызвал высокую мотивацию и обеспечил их активность на уроке. Именно перечисленные методы и приёмы способствуют развитию широких познавательных мотивов в младшем школьном возрасте, именно этот возраст является благоприятным для развития познавательных мотивов.

Игра. Роль игры на уроках иностранного языка в младших классах

Игра, специфический в процессе обучения и свойственный ребенку вид деятельности, была и остается предметом исследования как отечественных, так и зарубежных ученых. Еще в XIX веке передавая часть интеллигенции, озабоченная воспитанием детей дошкольного возраста, призывала воспитателей и родителей в полном объеме использовать образовательную роль игры.

Игра служит средством обучения языку, выработки у учащихся речевых навыков и умений.

Игра – основной вид деятельности ребенка дошкольного возраста. В период школьного обучения игра не исчезает, она сохраняется как побочный, второстепенный вид деятельности наряду с учебной.

Основополагающим для работы педагога является так же утверждения А.С. Макаренко: "Игра имеет важное значение в жизни ребенка, имеет то же значение, какое у взрослого имеет деятельность, работа, служба. Каков ребенок в игре, таков во многом он будет в работе, когда вырастет".

Игра на уроке выступает в качестве приема закрепления знаний и способа тренировки.

Как и любой другой вид деятельности, игра начинается с побуждающей причины (мотива), преследует определенную цель, имеет конкретное, понятное ребенку содержание и исполнительную часть – игровые действия.

В игре возникает необходимость что-то сказать. Она диктуется внутренним желанием ребенка принять участие в общении, в игровом действии.

(i) Блестящий исследователь игры Д.Б.Эльконин полагает, что игра социальна по своей природе и непосредственному насыщению и спроецирована на отражение мира взрослых. Называя игру "арифметикой социальных отношений", Эльконин трактует игру как деятельность, возникающую на определенном этапе, как одну из ведущих форм развития психических функций и способов познания ребенком мира взрослых.

Игра – особо организованное занятие, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Игра всегда предполагает принятие решения – как поступить, что сказать, как выиграть? Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность играющих. А если ученик при этом говорит на иностранном языке, это открывает богатые обучающие возможности. Дети над этим не задумываются. Для них игра, прежде всего – увлекательное занятие. В игре все равны. Она посильна даже слабым ученикам. Более того, слабый по языковой подготовке ученик может стать первым в игре: находчивость и сообразительность здесь оказываются порой более важными, чем знание предмета. Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности заданий – все это дает возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка, и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения – "оказывается, я уже могу говорить наравне со всеми". [Выготский Л.С. 1991; – с.400]

Игра – средство активизации лексического и грамматического материала, развития навыков и умений всех видов деятельности. С помощью игры хорошо отрабатывается произношение, активизируется лексический и грамматический материал, развиваются навыки аудирования, устной речи. В игре развиваются творческие, мыслительные способности ребенка. В ней предполагается принятие решения: как поступить, что сказать, как выиграть. Обучающие игры помогают сделать процесс обучения иностранному языку интересным и увлекательным. Чувство равенства, атмосфера увлеченности дают возможность ребятам преодолеть стеснительность, скованность, снять языковой барьер, усталость. В любой вид деятельности на уроке можно внести элемент игры, и тогда даже самое скучное занятие приобретает увлекательную форму. Именно игра является одним из сильных мотивов при обучении иностранному языку.

Игровая деятельность в процессе обучения выполняет следующие функции:

1) Обучающая функция заключается в развитии памяти, внимания, восприятии информации, развитии общеучебных умений и навыков, а также она способствует развитию навыков владения иностранным языком.

2) Воспитательная функция заключается в воспитании такого качества, как внимательное, гуманное отношение к партнеру по игре; также развивается чувство взаимопомощи и взаимоподдержки. Учащимся вводятся фразы-клише речевого этикета для импровизации речевого обращения друг к другу на иностранном языке, что помогает воспитанию такого качества, как вежливость.

3) Развлекательная функция состоит в создании благоприятной атмосферы на уроке, превращение урока в интересное и необычное событие, увлекательное приключение, а порой и в сказочный мир.

4) Коммуникативная функция заключается в создании атмосферы иноязычного общения, объединении коллектива учащихся, установлении новых эмоционально-коммуникативных отношений, основанных на взаимодействии на иностранном языке.

5) Релаксационная функция – снятие эмоционального напряжения, вызванного нагрузкой на нервную систему при интенсивном обучении иностранному языку.

6) Психологическая функция состоит в формировании навыков подготовки своего физиологического состояния для более эффективной деятельности, а также перестройки психики для усвоения больших объёмов информации.

7) Развивающая функция направлена на гармоническое развитие личностных качеств для активизации резервных возможностей личности. [Бочарова Л.П. 1996; – с.26 ]

Для ребёнка игра – интересное, увлекательное взаимодействие с педагогом и сверстниками, в котором высказывания определённого типа диктуются внутренними потребностями игры.

Безусловно, не нужно забывать, что игра на занятиях по иностранному языку – это не просто коллективное развлечение, а основной способ достижения определённых задач обучения на данном этапе – от самых мелких речевых навыков до умения вести самостоятельный разговор.

Требования к игре как способу достижения задач обучения:

1) необходимо точно знать, какой именно навык, умение тренируются в данной игре, что ребёнок не умел делать до проведения игры и чему он научился в процессе игры. Если в игре ребенок повторяет песни и стихотворения, воспроизводит заученные диалоги, то новых умений и навыков в игре он не приобретает. Если же он научился изменять слова, подбирать нужное по смыслу слово, строить самостоятельно словосочетание или текст или только фразу, тогда ребёнок приобретает новые навыки;

2) игра должна поставить ребёнка перед необходимостью мысленного усилия, хотя бы даже крошечного. Не обязательно давать детям правила игры в строгих формулировках, можно использовать любую схему или рисунок. [Матюхина М.В. 1984; – с.144 ]

Если говорить о формах игры, то они чрезвычайно разнообразные.

По виду деятельности игры делятся на:

- физические (двигательные);

- интеллектуальные (умственные);

- трудовые;

- социальные;

- психологические.

По характеру педагогического процесса выделяются следующие группы игр:

1) обучающие, тренировочные, контролирующие, обобщающие;

2) познавательные, воспитательные, развивающие;

3) репродуктивные, продуктивные, творческие;

4)коммуникативные, диагностические, профориентационные.

По характеру игровой методики игры можно разделить на:

- предметные;

- сюжетные;

- ролевые;

- деловые;

- имитационные;

- игры-драматизации.

Существует шесть основных целей использования игр на уроках иностранного языка:

1. формирование определенных навыков;

2. развитие определенных речевых умений;

3. обучение уметь общаться;

4. развитие необходимых способностей и психических функций;

5. познание (в сфере становления собственно языка);

6. запоминание речевого материала.

Исходя из данных целей, имеется несколько групп игр, развивающих интеллект, познавательную активность ребенка.

1. Грамматические игры

Цель данного вида – научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности, создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца, развить речевую творческую активность и самостоятельность учащихся.

2. Лексические игры

Данный вид игр преследует цели – тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к естественной обстановке, знакомство с сочетаемостью слов, активизировать речемыслительную деятельность, развивать речевую реакцию учащихся

3. Фонетические игры

Они практикуют и развивают произносительные навыки: интонацию предложений, фонемы. Можно использовать игру под названием Intonation Game.

4. Орфографические игры.

Цель данных игр – упражнение в написании английских слов. Часть игр может быть рассчитана на тренировку памяти учащихся, а часть – на некоторых закономерностях в правописании английских слов.

5. Творческие игры.

Цели игр – научить учащихся понимать смысл однократного высказывания, научить выделять главное в потоке информации, развить слуховую память учащихся.

Такие игры формируют у учащихся навыки говорения, аудирования. Одной из задач подобного рода игр является обучение учащихся речевой реакции в процессе коммуникации. [Пучкова Ю.Я. 2005; – с.78]

Большое количество разнообразных игр отнесены в разряд "Игры на совместную речевую деятельность и коммуникативное взаимодействие. Ролевые игры".

Ситуация ролевого общения является стимулом к развитию спонтанной речи, если она является динамичной, связанной с решением определённых проблем и коммуникативных задач. Участники игры должны быть поставлены в такие условия, при которых необходимо выяснить социальные, эмоциональные и познавательные стороны межличностных отношений.

Основными параметрами, определяющими характер ролевой ситуации, являются наличие единого сюжета, соответствующего избранной коммуникативной ситуации, и ролевых отношений между участниками общения, которые нередко носят конфликтный характер. Когда обучающиеся принимают роль, они играют самих себя или какого-либо персонажа в специфической ситуации. Поэтому в ролевой игре нет зрителей, нет опасения, что общение не состоится, что поведение участников будет понято неправильно.

Определены правила проведения ролевых игр:

- обучающемуся предлагается поставить себя в ситуацию, которая может возникнуть вне аудитории, в реальной жизни. Это может быть всё, что угодно: от встречи знакомого на улице до гораздо более сложной ситуации, например деловых переговоров, конференций и т. п.;

- обучающемуся необходимо адаптироваться к определённой роли в подобной ситуации. В одних случаях он может играть самого себя, в других ему придётся взять на себя воображаемую роль;

- участникам ролевой игры необходимо вести себя так, как если бы всё происходило в реальной жизни; их поведение должно соответствовать и исполняемой ими роли;

- участники игры должны концентрировать своё внимание на коммуникативном использовании единиц языка, а не на обычной практике закрепления их в речи.

В проведении ролевой игры выделяют 3 этапа:

l. подготовительный этап, включающий:

а) введение обучающихся в ролевую ситуацию, ознакомление их с вопросами для обсуждения или проблемой;

б) знакомство с лингвистическим наполнением игры;

в) предварительную тренировку лексических единиц и грамматических структур.

Кроме того, дома обучающиеся читают соответствующий текст, дополнительные материалы по поставленной проблеме и собирают информацию для каждой конкретной ситуации;

2. собственно ролевая игра. Успех игры во многом обусловлен наличием адекватных ролевых предписаний, реквизита и размещения участников игры (большим кругом, буквой "П" и т.д.). При этом ролевые карточки могут быть оформлены no-разному. Например, одна сторона карточки даёт информацию о ролевой ситуации и одинакова для всех участников игры. Оборотные стороны карточек для разных участников различны, так как они содержат информацию о данном действующем лице и указывают возможную линию поведения. Другой вариант карточек может включать на одной стороне ролевое предписание для конкретного персонажа, а на другой – языковую подсказку. Учитель во время игры, как правило, принимает роль ведущего или одну из "второстепенных" ролей с тем, чтобы иметь полное право, не разрушая создавшуюся коммуникативную ситуацию, вмешаться в процесс общения, стимулировать "пассивных" участников к беседе, направить действия обучающихся в нужное русло;

3. заключительный этап предполагает оценку преподавателем деятельности обучающихся и, возможно, дискуссию по данной или близкой проблеме.

Игру можно и нужно вводить в процесс обучения иностранному языку с первых уроков. Например, при обучении счёту можно использовать различные "считалки", не просто выучивая их наизусть, а используя для распределения ролей в последующей подвижной игре, применяемой в качестве физкультминутки, так необходимой маленьким детям для снятия усталости, накапливающейся в процессе урока. При работе с детьми дошкольного и младшего школьного возраста можно использовать игрушки, как при введении нового лексического материала и его закреплении, так и при введении и тренировке некоторых грамматических структур. В играх такого типа мы имеем дело с одним – двумя речевыми образцами, повторяющимися многократно. Поэтому с точки зрения организации словесного материала такая игра ни что иное, как словесное упражнение, но, превращая обычное словесное упражнение в игру, мы избегаем скуки и рассеивания внимания, неизбежного при рутинном заучивании, создаём эмоционально комфортную обстановку, повышаем интерес к изучению иностранного языка.

С другой стороны, любая игра представляет собой некоторую ситуацию, построение которой напоминает драматическое произведение со своим сюжетом, конфликтом и действующими лицами. Ситуация игры – это отражение ситуации реальной жизни. Таким образом, мы создаём возможность повторения речевого образца (ситуативно-вариативное упражнение) в условиях, приближенных к реальному речевому общению с присущими ему признаками – эмоциональностью, целенаправленностью речевого воздействия.

Подростки, как и дети младшего возраста, проявляют активность именно в игровой деятельности. Использование игр на уроках помогает решить многие психолого-педагогические проблемы группы, помогает её участникам преодолеть трудности и барьеры, выработать адекватные формы поведения. Игра способствует выявлению творческих способностей, развитию личностного творческого потенциала, поднимает самооценку, развивает умение принимать самостоятельные решения. С помощью игры можно развивать память, внимание, восприятие, регулировать психофизическое состояние группы, снимать aгрессию и психо-эмоциональное напряжение, осваивать новые умения, развивать навыки и просто отдохнуть и повеселиться.

Конечно же, при работе с детьми младшего школьного возраста игра используется намного чаще, чем при работе со старшеклассниками.

Но не следует исключать игру при обучении на старшем этапе. При работе со старшеклассниками можно использовать сложные ролевые, ситуативные игры, тренирующие учащихся в умении использовать речевые навыки.

В заключение, важно заметить, что урок не может состоять из одних игр. При всей привлекательности игры как формы обучения место и время её проведения на уроке зависят от многих факторов: подготовки учащихся, сложности изучаемого материала, конкретных целей и условий урока и даже настроения каждой конкретной группы учеников на каждом конкретном уроке.

Использование игр на уроках иностранного языка имеет большое значение и для приобретения новых умений и навыков, и для развития мотивационно-потребностной сферы учащегося, и также способствует формированию дружного коллектива в классе и, конечно же, воспитывают ответственность и взаимопомощь учащихся, так как в игре они должны быть "одной командой", постоянно поддерживая друг друга.[ Бим И. Л. 1989; – №1 – с. 21; Прохорова, Л.М. 1996; – с.21]

Музыка, стихи, песни, сказки сильнейший психологический побудитель, проникающий в глубины сознания

Общеизвестно, что каждый народ имеет свою культуру, свои духовные ценности, свое мировосприятие, и это отражается в его языке. Учитель иностранного языка – прежде всего учитель иноязычной культуры, задача которого заключается в приобщении учеников к культуре народа – носителя языка. Один из способов решения – это изучение литературного и песенного наследия страны изучаемого языка.

В условиях гуманизации образования, когда личность растущего человека находится в центре всей образовательной и воспитательной деятельности, поиск эффективных способов и приемов обучения, в том числе и обучения иностранному языку привлекает пристальное внимание многих ученых, методистов и учителей. Один из таких эффективных приемов обучения – использование стихотворных и песенных материалов на уроках иностранного языка.

Практически все педагоги и методисты, работающие с детьми на разных этапах обучения, отводят большое место поэтическим текстам и песенкам при изучении иностранного языка. Некоторые учебные пособия целиком базируются на использовании поэтических текстов: или аутентичных, или специально сочиненных. Важность этой работы трудно переоценить.

Каждый учитель стремиться сделать свои уроки творческими и занимательными, чтобы желание и интерес младших школьников, которые только приступили к занятиям иностранным языком, не угасли в последующие годы. Задача учителя – добиться того, чтобы этот интерес был постоянным и устойчивым. А там, где интерес, там и успех.

Работа с английскими песнями, стихами и рифмовками выполняет не только учебные, но и воспитательные и развивающие задачи, обогащает духовный мир ребенка, расширяет его словарный запас, помогает лучше усвоить лексический и грамматический материал, прививает любовь к поэзии страны изучаемого языка, учит видеть красоту природы и человеческих чувств. Поэзия дает импульс творческому воображению детей и обладает огромным потенциалом эмоционального воздействия.

Подходы к работе над стихами зависят от возраста учащихся, от их творческих способностей и от того, какие задачи ставит учитель. Многие задачи, такие как обучение фонетике, грамматике, лексике и переводу, решаются в комплексе. Изучение стихотворения или песни чаще всего происходит на нескольких уроках. Это зависит от объема, наличия незнакомых слов и грамматических структур. На уроке можно использовать песни и стихи на фонетической зарядке, для закрепления, лексического и грамматического материала, как своего рода релаксация в середине или в конце урока, когда дети устали и им нужна разрядка, снимающая напряжение и восстанавливающая их работоспособность. Очень хорошо воспринимаются детьми песни знакомые им на русском языке. Если есть время на уроке, то песню, стих можно инсценировать, стих прочитать по ролям.

Одним из наиболее эффективных способов воздействия на чувства и эмоции школьников является музыка, представляющая собой "сильнейший психологический побудитель, проникающий в подспудные глубины сознания" (Леви В.Вопросы психологической музыки). Поэтому в старших классах стимулом для бесед и дискуссий могут стать современные, популярные среди молодежи песни. Это один из видов речевого общения, средство более прочного усвоения и расширения лексического запаса, т.к. включает новые слова и выражения. Уже знакомая лексика здесь встречается в новом контекстуальном окружении, что помогает ее активизации. Песни способствуют совершенствованию навыков иноязычного произношения, развитию музыкального слуха. Известно, что музыкальный слух, слуховое внимание, слуховой контроль находятся в тесной взаимосвязи с развитием артикуляционного аппарата. Можно предложить учащимся принести их на урок в записи. Желательно, чтобы они были интересны по содержанию и стимулировали учащихся к последующему обсуждению, высказываний своего отношения к песне, ее содержанию и исполнению.

Использовать песни и стихи на уроках английского языка нужно и можно. Их легче всего подбирать для классов младшего и среднего звена. Для классов старшего звена подбирать стихи и особенно песни намного труднее. Однако это не является неразрешимой задачей.

Таким образом, работа со стихами, рифмовками и песнями служит эффективным средством усвоения языкового материала, развития памяти, внимания и творческой активности учащихся, воспитывает чувства толерантности и уважения к творческому наследию стран изучаемого языка. [Якобсон П.М. 1998; −с. 304; Ушинский К.Д. 1998; – с.640]

Драматизация и инсценирование не являются тождественными приемами анализа; их включение в разбор способствует усвоению родовых и композиционных особенностей литературного произведения; драматизация и инсценировка сказки развивает воображение, устную и письменную речь учащихся младших классов.

Специфика актерского искусства заключается в следующем: живое актерское действие требует полного включения исполнителя в реализацию предлагаемых обстоятельств. Следовательно, постановка младшего школьника в предложенные роли на иностранном языке активизирует его эмоциональный, интеллектуальный, нравственный, социальный, трудовой опыт и развивает его. Основная задача театральной педагогики состоит в том, чтобы не превращать школьника в артиста, а использовать средства театрально-исполнительского искусства в целях образования и развития, формирования всесторонне развитой, гармоничной, творческой личности.

В применении драматизации сказок на уроках иностранного языка у младших школьников коммуникативная направленность обучения перестаёт быть обычной декларацией, а становится одним из принципов образовательного процесса. Драматизацию мы понимаем как технологию обучения и воспитания, направленную на развитие коммуникативности младшего школьника средствами художественных произведений. В основе драматизации сказки лежит "метод физических действий" К.С. Станиславского.

В процессе разработки методики драматизации сказки как средства развития коммуникативности младших школьников при обучении иностранному языку нами было установлено, что процесс работы учителя над драматизацией сказки можно разбить на пять этапов:

- чтение сказки и достижение углубленного понимания слов, словосочетаний, предложений и текста в целом;

- работа над текстом сказки с учетом лингвистических особенностей использования традиционных формул народной сказки;

- работа с действующими лицами по сценкам, сценарию и музыкой в целом, монтаж спектакля;

- работа по художественному оформлению, предметами бутафории, костюмами;

- показ спектакля и его оценка.

Драматизация творчески упражняет и развивает самые разнообразные способности и функции: речь, интонацию, воображение, память, наблюдательность, внимание, ассоциации, технические и художественные способности (работа над сценой, бутафорией, костюмами, декорациями), двигательный ритм, пластичность и т.д., благодаря этому расширяет творческую личность ребенка. Благодаря ей развивается эмоциональная сфера, тем самым обогащается личность; развивается симпатия, сострадание, нравственное чувство, воспитывается способность перевоплощаться в других, жить их жизнью, чувствовать их радость и горе.

Сказка является оптимальным для данного возраста учащихся и этапа обучения видом текста, позволяющим вовлекать младших школьников и в игровую (с привлечением активных методов обучения), и в учебную деятельность.

Особенности нетрадиционных форм урока

иностранный язык урок мотивация

Сегодня все большее внимание уделяется человеку как личности – его сознанию, духовности, культуре, нравственности, а также высоко развитому интеллекту и интеллектуальному потенциалу. Соответственно, не вызывает сомнения чрезвычайная важность, острая необходимость такой подготовки подрастающего поколения, при которой среднюю школу оканчивали бы образованные интеллектуальные личности, обладающие знанием основ наук, общей культурой, умениями самостоятельно и гибко мыслить, инициативно, творчески решать жизненные и профессиональные вопросы.

В школах должен происходить постоянный поиск, цель которого – найти новые формы и приемы, позволяющие слить в единый процесс работу по образованию, развитию и воспитанию учащихся на всех этапах обучения. Коллективу учителей школ необходимо реализовать концепцию, которая предполагает необходимость обеспечения учащихся прочными знаниями материала программы с одновременным осуществлением разноаспектного развития и формирования личности каждого обучаемого – с учетом его индивидуальных способностей и возможностей.

Пути и способы реализации этих принципов должны быть в значимой степени творческими, нетрадиционными и в то же время эффективными.

Нетрадиционные формы урока английского языка реализуются, как правило, после изучения какой-либо темы или несколько тем, выполняя функции обучающего контроля. Такие уроки проходят в необычной, нетрадиционной обстановке. Подобная смена привычной обстановки целесообразна, поскольку она создает атмосферу праздника при подведении итогов проделанной работы, снимает психический барьер, возникающий в традиционных условиях из-за боязни совершить ошибку. Нетрадиционные формы урока иностранного языка осуществляются при обязательном участии всех учеников группы/класса, а также реализуются с непременным использованием средств слуховой и зрительной наглядности. На таких уроках удается достичь самых разных целей методического, педагогического и психологического характера, которые можно суммировать следующим образом:

- осуществляется контроль знаний, навыков и умений учащихся по определенной теме;

- обеспечивается деловая, рабочая атмосфера, серьезное отношение учащихся к уроку;

- предусматривается минимальное участи уроке учителя.

Методически высоко эффективными, реализующими нетрадиционные формы обучения, развития и воспитания учащихся являются урок – спектакль, урок – праздник, видеоурок, урок – экскурсия, урок – интервью и другие формы занятий. [Подласый И.П. 2001; – с.576; bolshe.ru]

Интернет на уроках иностранного языка

Интернет обладает колоссальными информационными возможностями и не менее впечатлительными услугами. Неудивительно, что и преподаватели иностранного языка по достоинству оценили потенциал глобальной сети Интернет. Но прежде всего необходимо помнить о дидактических задачах, особенностях познавательной деятельности учащихся, обусловленными определенными целями образования. Интернет со всеми своими ресурсами – средство реализации этих целей и задач. [Васильева М.М. 1988; – с.131; Рогова Г.В. 2000. – с.232]

Поэтому прежде всего следует определить, для решения каких дидактических задач в практике обучения иностранного языка могут оказаться полезными ресурсы и услуги, которая представляет всемирная сеть.

Интернет создает уникальные возможности для изучения иностранного языка, пользуясь аутентичными текстами, общаться с носителями языка, т.е. он создает естественную языковую среду.

Сначала вспомним особенности предмета "иностранный язык". Основная цель – формирование коммуникативной компетенции, которая предусматривает формирование способности к межкультурному взаимодействию. В наше время именно эта цель является наиболее востребованной учащимися.

Следует иметь в виду еще одну особенность предмета "иностранный язык". Обучать речевой деятельности можно лишь в общении, живом общении.

Готовясь к очередному уроку, учителю важно иметь в виду дидактические свойства и функции каждого из отбираемых средств обучения, четко представляя себе, для решения какой методической задачи то или иное средство обучения может оказаться наиболее эффективным.

Если иметь в виду предмет нашего обсуждения – Интернет, то также важно определиться, для каких целей мы собираемся использовать его возможности и ресурсы. Например:

- для включения материалов сети в содержание урока;

- для самостоятельного поиска информации учащихся в рамках работы над проектом;

- для ликвидации пробелов в знаниях;

Используя информационные ресурсы сети Интернет, можно, интегрируя их в учебный процесс, более эффективно решать целый ряд дидактических задач на уроке:

- совершенствовать умение аудирования на основе аутентичных звуковых текстов сети Интернет;

- пополнять словарный запас, как активной, так и пассивной лексикой современного языка;

- формировать устойчивую мотивацию иноязычной деятельности.

Включение материалов сети в содержание урока позволяет учащимся лучше понять жизнь на нашей планете, участвовать в совместных исследовательских, научных и творческих проектах, развивать любознательность и мастерство.[ Подопригорова Л.А. 2003; – с.25-31; festival.1september.ru]

Видеоурок

Овладеть коммуникативной компетенцией на английском языке, не находясь в стране изучаемого языка, дело весьма трудное. Поэтому важной задачей учителя является создание реальных и воображаемых ситуаций общения на уроке иностранного языка с использованием различных приемов работы.

Не менее важным считается приобщение школьников к культурным ценностям народа – носителя языка. В этих целях большое значение имеют аутентичные материалы, в том числе видеофильмы.

Их использование способствует реализации важнейшего требования коммуникативной методики – представить процесс овладения языком как постижение живой иноязычной культуры; индивидуализации обучения и развитию и мотивированности речевой деятельности обучаемых.

Еще одним достоинством видеофильма является его эмоциональное воздействие на учащихся. Поэтому внимание должно быть направлено на формирование у школьников личностного отношения к увиденному. Использование видеофильма помогает также развитию различных сторон психической деятельности учащихся, и прежде всего внимания и памяти. Во время просмотра в классе возникает атмосфера совместной познавательной деятельности. в этих условиях даже невнимательный ученик становится внимательным. Для того, чтобы понять содержание фильма, школьникам необходимо приложить определенные усилия. Так, непроизвольное внимание переходит в произвольное, его интенсивность оказывает влияние на процесс запоминания. Использование различных каналов поступления информации (слуховое, зрительное, моторное восприятие) положительно влияет на прочность запечатления страноведческого и языкового материала.

Таким образом, психологические особенности воздействия учебных видеофильмов на учащихся способствует интенсификации учебного процесса и создает благоприятные условия для формирования коммуникативной компетенции учащихся.

Практика показывает, что видеоуроки являются эффективной формой обучения.[ Барменкова О.И. 1993; – с. 20-25; Верисокин Ю.И. 2003; – с.31-34]

Урок – экскурсия

В наше время, когда все шире и шире развиваются связи между разными странами и народами, знакомство с русской национальной культурой становится необходимым элементом процесса обучения иностранного языка. Ученик должен уметь провести экскурсию по городу, рассказать иностранным гостям о самобытности русской культуры и т.д. принцип диалога культур предполагает использование культуроведческого материала о родной стране, который позволяет развивать культуру представления родной страны, а также формировать представления о культуре стран изучаемого языка.

Учителя, сознавая стимулирующую силу страноведческой и культурологической мотивации, стремятся развивать у учащихся познавательные потребности путем нетрадиционного проведения урока.[ Пучкова Ю.Я. 2005; – с.78; Колесникова И.Е. 1990; – с.120]

Урок – спектакль

Эффективной и продуктивной формой обучения является урок-спектакль. Использование художественных произведений зарубежной литературы на уроках иностранного языка совершенствует произносительные навыки учащихся, обеспечивает создание коммуникативной, познавательной и эстетической мотивации. Подготовка спектакля – творческая работа, которая способствует выработке навыков языкового общения детей и раскрытию их индивидуальных творческих способностей.

Такой вид работы активизирует мыслительную и речевую деятельность учащихся, развивает их интерес к литературе, служит лучшему усвоению культуры страны изучаемого языка, а также углубляет знание языка, поскольку при этом происходит процесс запоминания лексики. Наряду с формированием активного словаря школьников формируется так называемый пассивно-потенциальный словарь. И немаловажно, что учащиеся получают удовлетворение от такого вида работы.[ Пучкова Ю.Я. 2005. – с.78 ]

Урок-праздник

Весьма интересной и плодотворной формой проведения уроков является урок-праздник. Эта форма урока расширяет знания учащихся о традициях и обычаях, существующих в англоязычных странах и развивает у школьников способности к иноязычному общению, позволяющих участвовать в различных ситуациях межкультурной коммуникации.[ Колесникова И.Е. 1990; – с.120]

Урок – интервью

Вряд ли стоит доказывать, что самым надежным свидетельством освоения изучаемого языка является способность учащихся вести беседу по конкретной теме. В данном случае целесообразно проводить урок-интервью. Урок-интервью – это своеобразный диалог по обмену информацией. На таком уроке, как правило, учащиеся овладевают определенным количеством частотных клише и пользуются ими в автоматическом режиме. Оптимальное сочетание структурной повторяемости обеспечивает прочность и осмысленность усвоения.

В зависимости от поставленных задач тема урока может включать отдельные подтемы. Например: "Cвободное время", "Планы на будущее", "Биография" и т.д.

Во всех этих случаях мы имеем дело с обменом значимой информацией. Однако при работе с такими темами, как "Моя школа" или "Мой город", равноправный диалог теряет смысл, поскольку партнерам незачем обмениваться информацией. Коммуникация приобретает чисто формальный характер.

В такой ситуации логично прибегнуть к элементами ролевого диалога. При этом один из партнеров продолжает оставаться самим собой, то есть российским школьником, тогда как второй должен сыграть роль его зарубежного сверстника.

Такая форма урока требует тщательной подготовки. Учащиеся самостоятельно работают над заданием по рекомендованной учителем страноведческой литературе, готовят вопросы, на которые хотят получить ответы.

Подготовка и проведение урока подобного типа стимулирует учащихся к дальнейшему изучению иностранного языка, способствует углублению знаний в результате работы с различными источниками, а также расширяет кругозор.

Урок-эссе

Современный подход к изучению английского языка предполагает не только получение какой-то суммы знаний по предмету, но и выработку собственной позиции, собственного отношения к прочитанному: соразмышления, сопереживания, сопряжения своего и авторского "я".

Словарь кратких литературоведческих терминов трактует понятие "эссе" как разновидность очерка, в котором главную роль играет не воспроизведение факта, а изображение впечатлений, раздумий, ассоциаций.

На уроках английского языка ученики анализируют избранную проблему, отстаивают свою позицию. Учащиеся должны уметь критически оценивать прочитанные произведения, в письменном виде излагать мысли согласно поставленной проблеме, научиться отстаивать свою точку зрения и осознанно принимать собственное решение.

Такая форма урока развивает психические функции учащихся, логические и аналитическое мышление и, что немаловажно, умение мыслить на иностранном языке.[ Полат Е.С. 1991; – с.3-10.]

Интегрированный урок

В современных условиях обучения иностранному языку в средней школе все более острую необходимость приобретают постановка и решение важных общедидактических, педагогических и методических задач, имеющих целью расширить общеобразовательный кругозор учащихся, привить им стремление овладеть знаниями шире обязательных программ. Одним из путей решения этих задач является интеграция учебных дисциплин в процессе обучения иностранного языка. Межпредметная интеграция дает возможность систематизировать и обобщать знания учащихся по смежным учебным предметам.

Исследования показывают, что повышение образовательного уровня обучения с помощью межпредметной интеграции усиливает его воспитывающие функции. Особенно заметно это проявляется в области гуманитарных предметов. Кроме того, науки гуманитарного цикла ставят предмет для разговора, повод для коммуникации.

Литература играет большую роль в эстетическом развитии учащихся. Тексты художественных произведений являются важнейшим средством приобщения учащихся к культуре страны изучаемого языка.

Богатый материал для организации заинтересованного иноязычного общения дает МХК. Наиболее необходима связь "МХК и иностранный язык" при изучении основных достижений мировой и отечественной культуры. На уроках МХК учащиеся знакомятся с представителями в различных видах искусства. Знания о выдающихся представителях культуры страны изучаемого языка, о конкретных произведениях искусства приобретаются в процессе чтения.

Предметы гуманитарного цикла обращены к личности человека, его духовным и нравственным ценностям. Использование интеграции формирует художественные вкусы учащихся, умение правильно понимать и ценить произведения искусства.

Основными целями интеграции иностранного языка с гуманитарными дисциплинами являются: совершенствование коммуникативно-познавательных умений, направленных на систематизацию и углубление знаний и обмен этими знаниями в условиях иноязычного речевого общения; дальнейшее развитие и совершенствование эстетического вкуса учащихся.[ Теслина О.В. 2002; – №3. с.41-46.]

Оценивание как средство мотивации к изучению иностранного языка младшими школьниками

Умение младших школьников правильно оценить себя или одноклассника, выполняя работу в парах, группах или индивидуально важно не только на уроке, но и во внеурочной деятельности. " Новые государственные стандарты по иностранным языкам предполагают:

- объективное оценивание своих учебных достижений;

- владение навыками контроля и оценки своей деятельности;

- учет мнения окружающих при самооценивании;

- оценивание своего вклада при выполнении группового задания.

Учить детей оцениванию необходимо с начальной школы, когда процесс оценивания является одним из эффективных факторов успешного обучения. Оценивание важно для всех участников учебного процесса:

- родители хотят видеть успехи и неудачи ребенка;

- учитель желает видеть прогресс ученика;

- ученику необходимо чувствовать свою успешность;

- администрация хочет знать результат обучения.

Таким образом, проблема – неумение младших школьников оценивать себя и одноклассников – актуальна и значима.

Младшие школьники хотят быть положительно оцененными на каждом уроке, им необходимо видеть собственный прогресс и просто получить похвалу учителя.

Как же сделать процесс оценивания более эффективным, мотивирующим учеников на дальнейшее успешное обучение, как сделать, чтобы дети не боялись быть оцененными?

Как учителя мы ответственны за успехи детей перед самими учениками, их родителями, школьной администрацией. Кроме того, знать, что умеет и знает наш ученик необходимо и нам самим.

Традиционное тестирование и формальная оценочная система (выставление оценок) не являются идеальными для младших школьников. Оценки могут негативно повлиять на их самооценку, мотивацию и отношение к изучению английского языка. Малышам нужна специальная система оценивания, которая бы принимала во внимание их способность к творчеству, любовь к играм, пению, заучиванию рифмовок, любовь к ролевым играм и жажду деятельности, система, которая была бы основана на их специфичных психологических особенностях, познавательном развитии и областях интересов. Такая система должна быть позитивной и направленной на ученика.

Нельзя забывать, что оценивание важно для всех участников учебного процесса:

- учителя хотят видеть эффективность их методических приёмов, а также что необходимо улучшить для достижения лучших результатов;

- детям необходимо видеть свой прогресс и достижения;

- родителям следует быть в курсе успехов и неудач своего ребёнка;

- школьная администрация желает знать результаты обучения в младшей школе.

Можно сказать, что оценивание – это измерение деятельности ученика разными способами, диагностика его проблем и успехов, сделанных в доброжелательной форме[Леднева В. С. 1998; – с.226. ].

Проблема обучения иностранному языку в начальной школе особенно актуальна в связи с принятием новых базисных учебных программ, которые предполагают модернизацию языкового образования на основе личностно-ориентированного подхода, целью их является формирование иноязычной коммуникативной компетенции, а изучение английского языка вводится со второго класса [Азарова С.Н. 2005; – с.18.]. Авторы новых БУП предлагают отталкиваться от психологических особенностей школьников и необходимости формирования у учеников мотивации к изучению предмета, а процесс оценивания является одним из наиболее эффективных факторов, влияющих на дальнейшее успешное обучение.

Развитие коммуникативных умений в чтении происходит на каждом уроке и завершается решением какой-либо языковой задачи, а оценивание результатов овладения данным видом речевой деятельности является показателем успешности каждого ученика.

Все участники учебного процесса оценивают свою деятельность или деятельность друг друга: учителя через наблюдение, игры, задания и др.; дети – через самооценку или групповую оценку; родители через беседу с учителями и детьми; администрация через посещение уроков и ознакомление с детскими работами [Стул Т. 2004; – с. 13. ].

Если принять во внимание то, что мотивационные цели важнее содержательных на начальном этапе обучения, то становиться понятным, что прежде всего у младших школьников оцениванию подлежит содержательная сторона языка, а не грамотность его использования детьми. Оценивание традиционных языковых умений (аудирование, чтение, говорение, письмо) также как и грамматики, лексики и произношения следует производить интегрировано с другими задачами. И естественно, дополнительно следует оценивать как быстро и качественно младшие школьники используют иностранный язык для целей коммуникации.

Оценивая детей, необходимо использовать многообразие оценочных инструментов и подходов. Учитель должен быть достаточно квалифицирован, чтобы умело сочетать все виды оценивания самым эффективным образом. [Выготский Л.С.,1991; – с.400.]

Исходя из психологических особенностей младшей возрастной группы акценты в оценивании смещаются [Гальскова Н.Д. 2004. – с.49; Семёнова Н.В. – 2004;– с.43.]:

- неформальное

- самооценивание

- групповое (или оценка одноклассника )

- формальное

Рассмотрим каждый из видов оценивания в отдельности.

Неформальное оценивание – это система наблюдений и сбор данных о том, что из себя представляет ученик в нормальных условиях обучения.

Цель неформального оценивания в том, чтобы заметить даже маленький прогресс и постараться усилить его путём похвалы и поддержки. Это может быть сделано разными способами:

- не скупиться на устную похвалу при хороших результатах;

- давать дружелюбные письменные комментарии в рабочих тетрадях;

- дарить цветные фигурки со словами "Хорошо!", "Отлично!" и другими;

- дарить маленькие подарки (календари, наклейки, конфеты и т.д.);

- рисовать или штамповать весёлые или грустные лица в манере кроки;

- создавать портфолио.

Портфолио – один из самых популярных способов оценивания младших школьников. В нём представлены успешные работы, детские достижения в виде грамот, открыток или небольших подарков, фотографии, результаты тестов, аудио и видеозаписи. Портфолио прекрасно информирует родителей, детей и учителей, а также оценивает личностный вклад и прогресс в изучении языка. Этот документ принадлежит ребёнку, и он самостоятельно решает, что туда положить, т.е. портфолио способствует участию ребёнка в оценке своего труда.

Выполнение этих несложных рекомендаций помогает учителю чётко оценить учебную ситуацию в классе. Это отнимает много времени, но стоит того.

Неформальное оценивание несёт скрытый характер и поэтому не пугает детей и помогает избежать стресса, который неизбежен при отметочном оценивании.

Самооценивание – это оценивание, проводимое самим ребёнком, с целью измерить собственный успех.

Этот вид оценивания особенно важен для данного возраста в силу следующих причин:

- он обеспечивает детскую психологическую безопасность и автономию;

- это необходимый компонент концепции, которая предполагает обучение в течение всей жизни, т.к. в будущем большинство сегодняшних учеников, работая независимо, будут вынуждены оценивать себя и свою компетентность правильно и справедливо. Самооценивание важно не только в стенах школы, но и для всей взрослой жизни.

Использование шкал самооценки может помочь учителям и младшим школьникам сделать процедуру оценивания прозрачной, ясной, объективной и безболезненной. Учитель и ученик вместе имеют шанс оценить достижения, сравнить оценку, проанализировать её и понять свои недочёты.

Цели самооценивания следующие:

- представить детям полную картину их достижений;

- показать совпадают ли личностная и учительская оценки;

- сформировать правильное отношение к оцениванию.

Некоторые учителя считают, что ученики в начальной школе слишком малы, для того чтобы оценить свой прогресс, но на самом деле у них есть хорошие механизмы самооценки. Учителю только необходимо обсудить с учеником критерии оценивания, внести их в список и начать работать – результат не заставит долго ждать, самооценка будет точна и адекватна.

Групповое оценивание (или оценивание одноклассниками) – это процесс оценивания друг друга во время урочной деятельности.

Ребёнок в школе не изолирован, он постоянно общается со сверстниками вне урока и во время выполнения заданий на уроке. Школьнику очень важно знать, что о нём думают и как его оценивают его одноклассники.

Выполняя такой вид оценивания ученики:

- учатся взаимодействию, стремясь к одной цели;

- учатся уважать и принимать мнение другого человека;

- становятся партнёрами, что сводит к минимуму негативный аспект соревновательности;

- начинают доверять друг другу;

- чувствуют себя более защищёнными, чем работая в одиночку.

Формальное оценивание – это выставление оценок при наличии определённых критериев в условиях, которые обеспечивают оценивание индивидуальных лингвистических и коммуникативных знаний, умений, навыков в данной области.

Рано или поздно, но детям придётся познакомиться с формальной системой оценивания. Цель учителя – сделать это осторожно, играя и обсуждая школьные оценки. Для младших школьников лучше всего превратить оценку из цифры в слово [Цукерман Г. 1999; – с.79.]. Причем дети сами подскажут учителю эти в Мы не должны забывать, что дети хотят, чтобы их оценили, а не наказали. И если их всё же следует покритиковать, то делать это нужно дружелюбно, корректно, с помощью обратной связи [Молли А. 2003. – с.30.]. Последняя может быть проведена разными способами:

- индивидуально с каждым ребёнком;

- с группой детей;

- с целым классом;

- в краткой письменной форме;

- в доброжелательной беседе.

Обратная связь помогает детям проанализировать свои сильные и слабые стороны безболезненно для ребёнка.

При обучении английскому языку детей 7-8 лет вряд ли необходим прямой контроль учебных действий, навыков и умений учащихся.

В эти годы закладывается интерес к языку, достижения учащихся очень подвижны и индивидуальны, периоды динамичного развития речевых умений могут чередоваться с относительно непродуктивными периодами учёбы [Гальскова Н.Д. 2004. – с.49; Азарова С.Н. 2005. – с.80.].

Вместе с тем, знания по иностранному языку, включённому в сетку часов начальной школы, должны оцениваться в фиксированные учебным планом промежутки учебного времени. В ряде школ отметки вообще не выставляются, что облегчает задачу учителя иностранного языка.

В этих случаях наиболее адекватной может быть признана система содержательных оценок, разработанная Ш. А. Амонашвили. Она позволяет выработать у учащихся правильное отношение к учебе и учителю, а у учителя достаточно объективное отношение к детям.

Основными характеристиками системы содержательных оценок являются:

1. доброжелательное отношение к ученику как к личности;

2. положительное отношение к усилиям, предпринимаемым учеником для решения поставленной задачи, когда оценивается его старание;

3. конкретный анализ трудностей и допущенных им ошибок;

4. конкретные указания на то, как можно улучшить достигнутый результат во время следующей попытки.

Подобный подход к контролю и оценке умений учащихся ориентирован на их успехи, поощрение, поддержку, которые сопровождаются вполне конкретными действиями учителя и ученика, направленными на улучшение качества обучения.

Вместе с тем, при оценке конкретных достижений учащихся в разных речевых умениях (например, чтении) учитель может ориентироваться на количественные и качественные параметры, такие как объём и характер текстов для чтения и другие. Параметры дают основание судить о желаемом и достижимом уровне коммуникативной компетенции учащихся на данном этапе.[ Леднева В. С. 1998;– с.226. ]

Литература

1. Азарова С.Н. и др. Книга для учителя к учебнику англ. яз. для нач. шк. "Enjoy English-1". – Обнинск, Титул, 2005. – с.80

2. Азарова С.Н. Примерная программа по иностранным языкам.// ИЯШ. – 2005. – №6. – с.18

3. Барменкова О.И. Видеозанятия в системе обучения иностранной речи. // ИЯШ – 1993 – №3. с. 20-25

4. Бим И. Л. Обучение иностранному языку. Поиск новых путей // ИЯШ. – 1989. – №1 – с. 21

5. Бочарова Л.П. Игры на уроках английского языка на начальной и средней ступени обучения // Иностранные языки в школе. № 3 [Текст] / – 1996 – с.26

6. Васильева М.М. Условия формирования мотивации при изучении иностранного языка. – М.: Педагогика 1988. – с.131

7. Верисокин Ю.И. Видеофильм как средство повышения мотивации школьников при обучении иностранному языку. // ИЯШ –2003 – №5 – с.31-34

8. Владимирова Л.П. Интернет на уроках иностранного языка. // ИЯШ – 2002 – №3. с. 39-41

9. Волокитина Н.М. Очерки психологии младших школьников. М., 1995.-с.310

10. Выготский Л.С. Воображение и творчество в детском возрасте. Просвещение, 1991 – с.400

11. Гальскова Н.Д. теория и практика обучения иностранным языкам. М., 2004. – с. 55

12. Гальскова Н.Д., Никитенко З.Н. Теория и практика обучения иностранным языкам. Начальная школа: методическое пособие. – Москва, Айрис-пресс, 2004. – с.49

13. Зайцева М.В.Мотивация и некоторые пути её повышения. М., ИД "Первое сентября", 2003. – с. 23

14. Искрин С.А. Моделирование ситуаций общения в процессе обучения иностранному языку. Иностранные языки в школе. – 2004, № 2. – с.95

15. Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. – СПб: Изд-во "Русско-Балтийский информационный центр "БЛИЦ"", "Cambridge University Press", 2001 г. – с. 150-151, 161, 90-91.

16. Колесникова И.Е. Игры на уроке английского языка: пособие для учителя. [Текст] / И.Е. Колесникова – Минск: Народная Асвета. – 1990 – с.120

17. Комков И.Ф. Методика преподавания иностранных языков. – Минск: 1979. – с. 97

18. Леднева В. С. и др. Государственный стандарт начального общего, основного общего и среднего (полного) общего образования. Книга 1. Общественно- гуманитарные дисциплины. – Москва, ТЦ Сфера, Прометей,1998 – с.226

19. Лукьянчикова Н.В. Обучение иностранному языку на начальном этапе обучения. // – Начальная школа – 2001 – №11 – с. 49-51

20. Маркова А.К. и др. Формирование мотивации учения: Книга для учителя. М.: Просвещение, 1990. –с.192

21. Матюхина М.В. Мотивация учения младших школьников [Текст]/ М.В.Матюхина. – М., Педагогика, 1984. – с.144

22. Молли А. Assessing Young Learners. – Oxford, 2003. – с.30

23. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. – М.: Просвещение, 1988. – с. 201

24. Подласый И.П. Педагогика: Новый курс: Учеб. для студентов высших учебных заведений. – М.: Гуманит. изд. центр "ВЛАДОС", 2001. – Кн.1. Общие основы. ПО. – с.576

25. Подопригорова Л.А. Использование интернета в обучении иностранному языку. // ИЯШ – 2003 – №5 с.25-31

26. Полат Е.С. Интернет на уроках иностранного языка. // ИЯШ – 2001 – №2 с. 14-19

27. Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка // ИЯШ – 1991 – №2. с.3-10.

28. Прохорова, Л.М. Воспитание младшего школьника [Текст] // Развиваем творческую активность школьников / Л.М. Прохорова – 1996 №5, май – с.21 – 27.

29. Пучкова Ю.Я. Игры на уроках английского языка: Метод.пособие – М.; ООО "Издательство АСТ", 2005. – с.78

30. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях: Пособие для учителей и студентов пед. вузов. – 3-е изд. – М.: Просвещение, 2000. – с.232

31. Семёнова Н.В. Раннее обучение иностранным языкам в школе// Первое сентября, Английский язык. – 2004.-№ 32 – с.43

32. Стул Т. Новый взгляд на обучение чтению// Первое сентября, Английский язык. – 2004. – №36. – с. 13

33. Теслина О.В. Проектные формы работы на уроке английского языка // ИЯШ – 2002 – №3. с.41-46.

34. Ушинский К.Д. Педагогические сочинения: В 6 т. Т.1 [Текст] // Сост. С.Ф. Егоров. / К.Д. Ушинский – М.: Педагогика, 1998 – с.640

35. Фурсенко С.В. Грамматика в стихах. // "КАРО" 2005.- с.30

36. Цукерман Г. Оценка без отметки. – Москва, Эксперимент, 1999; – с.79

37. Якобсон П.М. Психология чувств и мотиваций [Текст] / П.М. Якобсон. − М.: НПО "Модек", 1998 − 304с.