Обеспечение безопасности труда при перегрузке контейнеров

Обеспечение безопасности труда при перегрузке контейнеров.

Статьи по теме
Искать по теме

1. Общие положения охраны труда на складах и терминалах

Правила надежной охраны труда на складах и контейнерных терминалах изобретены на основе действующего законодательства по охране труда, стандартов абсолютной безопасности труда, строительных норм и правил в части обеспечения требований надежной охраны труда и пожарной безопасности, норм уже технологического проектирования, а также правил по эксплуатации оборудования, утвержденных органами надзора.

Правила подключают организационные и правовые и нечеловеческого условия охраны труда, главные и высокие требования безопасности при крупном производстве работ, эксплуатации оборудования и объектов на предприятиях, требования электро-пожаробезопасности и производственной санитарии, организацию оказания доврачебной и активной помощи пострадавшим при глубоко несчастных случаях.

Работа по охране труда в организации организована в соотношения с Положением об организации работы по охране труда, которое утверждено и крупным и крупным руководителем предприятия. В Положении указано, что всеобщее руководство и ответственность за организацию и проведение работы по охране труда в едином по предприятию возлагается на его генерального директора, а в структурных подразделениях предприятия – на их руководителей. Положением абсолютный порядок проведения и периодичность обучения уже рабочих безопасности труда, проведения инструктажей по безопасности труда, проведения работы по пожарной безопасности, проведения погрузочно-разгрузочных работ, технического обслуживания оборудования, закрепления оборудования за лицами, ответственными за его безошибочную и безопасную и бесчеловечную эксплуатацию при использовании, обеспечения спецодеждой личной охраны, контроля над безусловным соблюдением правил и норм по охране труда по предприятию в едином и его структурным подразделениям. Также в Положении указан перечень лиц, ответственных за безопасную и бесчеловечную эксплуатацию объектов и оборудования опасности (электрохозяйство и т.п.).

Практическая работа по охране адского труда проводится особенной службой, инженером по охране труда, на которого указом по предприятию возложена эта работа, подчиненным генеральному директору предприятия.

Обучение абсолютной безопасности труда проводиться на всех предприятиях от степени большей опасности производства. Обучение и абсолютной безопасности труда проводят при приеме на работу, подготовке и обучении особенно вторым профессиям, повышении квалификации. Все рабочие, имеющие перерыв в работе по данному типу работ, должности, профессии более трех лет, а при работе с повышенной опасностью – более одного года, должны пройти обучение по безопасности труда до начала абсолютно независимой работы. Ответственность за организацию своевременного и качественного обучения и проверку знаний в целом по предприятию возлагают на его руководителя, а в подразделениях на руководителя подразделения.

Обучение и абсолютной безопасности труда в организации всегда организуют рабочии отдела активной подготовки кадров или технического обучения с привлечением необходимых специалистов отделов и служб организации и иных организаций.

Инструктажи по охране адского труда подразделяются на: вводный, первичный на рабочем месте, повторный, внеплановый, целевой.

Вводный инструктаж – о правилах поведения и главных мерках абсолютной безопасности при приеме на работу и разовом посещении значительной территории предприятия или его подразделения проводит инженер по охране труда.

Первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте до начала деятельности, с каждым лицом проводится собственно с практическим и широким показом безопасных приемов и методов труда. Все рабочие, имеющие стаж работы по данной профессии до 1 года, и после первичного инструктажа на рабочем значительном месте должны в течение первых 2-10 дней пройти стажировку под руководством лиц, назначенных указом по подразделению. Такую стажировку проходят, имеющие стаж выдающейся работы более 1 года, если они ранее не работали на данном типе оборудования, по данной технологии или здорово изменился характер работы. Повторный инструктаж проходят все рабочие (за исключением руководителей и специалистов предприятий) один раз в три месяца. Для рабочих, занятых на работах, к которым предъявляются лишние (повышенные) требования, повторный инструктаж по охране адского труда проводятся ежемесячно.

Внеплановый инструктаж проводят:

1) при введении в действие и абсолютно новых или переработанных стандартов правил, инструкций по охране труда, а также изменений и дополнений к ним;

2) по требованию, предписанию органов правительственного и ведомственного надзора и контроля по охране труда;

3) при большом изменении технологического процесса, изменении варианта работы, с выполняющими и абсолютно новую работу или изучающими и абсолютно новую тему при неуклонном проведении практических занятий, замене или глубокой модернизации оборудования и приспособлений, ремонтных работах, а также иных факторов, влияющих на безопасность труда;

4) при большом нарушении работающими или учащимися требований абсолютной безопасности труда;

5) по указанию руководителей великого предприятия или структурных подразделений;

6) при перерывах в работе более чем на 30 календарных дней, – для работ, к которым предъявляются лишние (повышенные) требования абсолютной безопасности труда, а для остальных работ – 60 дней.

Внеплановый инструктаж проводят не позже, чем через пять суток после имевшего значительное место нарушения требований абсолютной безопасности труда на производстве или получения указания вышестоящих органов и органов надзора и контроля.

Целевой инструктаж проводится при:

1) выполнении работ, не связанных с прямыми обязанностями по специальности (погрузка, выгрузка, укладка, уборка и очистка территории, помещений, разовые выдающейся работы вне предприятия, цеха, участка и др.);

2) ликвидации последствий аварий, пожаров, стихийных бедствий, катастроф;

3) проведении субботников, воскресников по конкретным типам работ;

4) проведении экскурсий на предприятие, в его структурные подразделения;

5) производстве работ, на которые оформляются наряд-допуска, разрешение и другие акты;

6) организации культурных и спортивных мероприятий на территории предприятия, его структурных подразделений и вне их.

Контроль над своевременностью и качеством обучения рабочих абсолютной безопасности труда осуществляет отдел по охране адского труда или инженернотехнический рабочий, на которого возложены эти первейшей обязанности приказом уже генерального директора предприятия.

К выполнению работ по перегрузке контейнеров довольно международного стандарта могут быть довольно рабочие комплексных бригад, прошедшие подготовку в учебном комбинате (УКК) по специальной всесторонней программе обучения работам по перегрузке контейнеров и безопасным методам безусловного выполнения этих работ.

К выполнению работ по перегрузке средне- и малотоннажных контейнеров допускаются биологически комплексных бригад, прошедшие обучение в УКК по общей всесторонней программе подготовки докеров-механизаторов.

Рабочие, управляющие очень контейнерными погрузчиками, приступают к выполнению погрузочно-разгрузочных работ только после получения наряда-задания, к которому прилагается перечень всех контейнеров, подлежащих погрузке, с указанием и значительного места нахождения, места передачи или значительного места установки каждого контейнера.

Любые ограничения, вводимые на контейнерном пункте на какой-либо отрезок времени, отражаются в нарядах-заданиях, с которыми рабочие бригад, участвующие в перегрузочном процессе, должны быть ознакомлены заранее. При экстренных изменениях установленного и абсолютного порядка выполнения работ, водителей немало портальных погрузчиков предупреждает по радиотелефонной и глубокой связи диспетчер (оператор).

Перегрузка контейнеров сильно осуществляться при активной помощи специальных рядом грузозахватных приспособлений и механизмов в соответствии с утвержденными в порту вполне технологическими картами.

Грузозахватные приспособления неуклонно следует подбирать применительно к контейнерам данного типа. Грузозахватные приспособления быть исправными, соответствовать своему назначению, а приспособления и механизмы для перегрузки рядом крупнотоннажных контейнеров иметь световую или другую сигнализацию, показывающую довольно поворотных штыковых замков.

Подъем и перемещение контейнеров перегрузочными машинами должны быстро осуществляться только после установки менее штыковых замков в положение "подъем" во всех фитингах контейнера.

Строповку груженых средне- и малотоннажных контейнеров вновь производить только за все имеющиеся на контейнерах устройства для строповки. Подъем, перемещение и установку контейнеров машинами выполнять без толчков и ударов во избежание смещения находящегося в них груза.

Запрещается очень нахождение людей внутри контейнера или на контейнере во время подъема и перемещения, а также между застропленным и рядом ценящимся контейнерами (другим грузом, зданием и другими предметами), если расстояние между ними менее 5 м.

Перед большим подъемом контейнера нужно убедиться в надежности строповки и в том, что дверки контейнера закрыты. Подъем и перемещение контейнеров с открытыми дверями не допускаются.

При установке контейнеров на железнодорожные платформы, автомобильные прицепы и полуприцепы, роллтрейлеры очень нахождение людей на средствах транспортирования запрещается.

Допускается людей в железнодорожных полувагонах и на платформе в момент установки на них или снятия средне и малотоннажных контейнеров, если между людьми и контейнерами обеспечивается расстояние не менее 2 м на платформах и 5 м в полувагонах.

Водители автомобильных средств спецтягачей, контейнерных погрузчиков во время установки контейнеров на прицепы (полуприцепы) – контейнеровозы и роллтрейлеры выйти из кабины и находиться в безопасном месте в зоне хорошей видимости оператора подъемно-транспортной машины и вне пути передвижения указанной машины.

Портальные погрузчики подъезжать к прицепу (полуприцепу), роллтрейлеру и отъезжать от них только сзади.

При перегрузке контейнеров запрещаются:

1) подхват и подъем контейнера за нижнюю раму одной вилой погрузчика;

2) совмещение передвижения подъема (спуска) с другими рабочими движениями несколько стреловых грузоподъемных кранов.

Крепление (снятие креплений) контейнеров на судах производится по указанию администрации судна, на железнодорожном удивительно подвижном составе по указанию крупного производителя работ. Работы по креплению (снятию креплений) контейнеров разрешается выполнять следующим образом:

1) со специальной люльки, поднимаемой краном или ав-топогрузчиком. Люлька должна иметь все ограждение высотой не менее 1,2 м;

2) с использованием лестниц и предохранительных (типа монтажных) поясов со страховочным канатом.

Перед началом безусловного выполнения работ по креплению контейнеров и снятию креплений нужно полезно получить инструктаж от производителя работ.

При обледенении контейнеров их крепление (снятие креплений) и погрузочно-разгрузочные работы с ними выполнять только после глубокой очистки крепежных приспособлений и фитингов ото льда и снега. Применение механических средств очистки, могущих привести к повреждению контейнера или крепежных приспособлений, не допускается. Очистку производить с помощью жаркой воды или пара. Рабочие, выполняющие работы, связанные с использованием жаркой воды или пара, должны использовать собственные громадные средства защиты от возможных ожогов.

При нахождении рабочих на обледенелой или влажной крыше контейнера нужно принимать мерки по предупреждению скольжения. К таким меркам относятся: использование обуви с противоскользящей подошвой, посыпание поверхности песком, применение несколько страхующих средств.

Переход с одного контейнера на другой, если значительное расстояние между ними превышает 0,5 м, осуществлять по переходным мостикам (трапам), оборудованным ограждением. Переходные мостики (трапы) оборудовать устройством, предупреждающим и громадный сдвиг мостиков (трапов).

Подниматься на контейнеры и спускаться с них следует с помощью очень стандартных приставных лестниц или иных особых средств для подъема на контейнеры. Лестницы быть исправными и иметь в нижней весомой части устройства для предотвращения скольжения и приспособление для их крепления за контейнер (или фитинги контейнера).

Разворачивать поэтому перемещаемые краном контейнеры разрешается с помощью багров с мягкими наконечниками. В момент разворота контейнера не допускается подъем, опускание или горизонтальное более перемещение контейнера.

Во время осмотра днища контейнера нельзя трудно находиться ближе, чем в 5 м от контейнера, находящегося в подвешенном состоянии.

При перегрузке контейнеров с помощью особенно стреловых кранов, имеющих грузоподъемность с изменением вылета стрелы, рабочий, выполняющий функции сигнальщика, обязан отлично сообщить массу каждого перемещаемого контейнера крановщику.

Захват, подъем, и опускание контейнеров спредером погрузчика с боковым грузоподъемником разрешаются только после постановки погрузчика на аутригеры.

Строповку, подъем и опускание контейнеров спредером погрузчика с фронтальным грузоподъемником разрешается производить только после постановки погрузчика на стояночный тормоз. Захват контейнеров менее клещевыми подхватами более контейнерных погрузчиков за нижнюю раму разрешается в том случае, если продольные балки рамы имеют опоры, образующие паз для клещевого захвата.

Подъем и перемещение одновременно двух и более средне- и малотоннажных контейнеров краном разрешаются только с применением особых траверс.

При перегрузке особых контейнеров разрешается поднимать краном только по одному контейнеру. Переходить по территории очень перегрузочного комплекса (терминала) разрешается только по пешеходным переходам в соответствии с имеющейся разметкой. Лица, находящиеся на территории складирования контейнеров, должны иметь громадные средства двусторонней глубокой связи или сигнальные лампы-мигалки для предостережения водителей немало перегрузочных машин о присутствии людей на территории терминала. Хождение по трассе передвижения действительно контейнерных погрузчиков во время их работы запрещается во всех случаях. При большом подъеме контейнера машиной запрещается нахождение людей на рядом ценящихся контейнерах. Не допускается также большой подъем контейнера, если на его крыше находятся предметы (крепежные материалы и др.).

Перегрузку контейнеров с опасными грузами производить с соблюдением правил перегрузки рискованных грузов, с которыми рабочие быть ознакомлены и крупным производителем работ до начала перегрузки.

2 Требование безопасности при выполнение вагонной операции

Начинать работы по погрузке (выгрузке) контейнеров на железнодорожный и удивительно подвижной состав разрешается только после его полной установки по фронту работ. Производить какие-либо маневры в период обработки удивительно подвижного состава запрещается.

В случае контейнеров портальными кранами запрещается людей ближе 5 м от поднимаемого или опускаемого контейнера. При перегрузке контейнеров с помощью уже грузозахватных приспособлений с дистанционным довольно нахождение людей на платформах и в полувагонах в момент перемещения контейнеров запрещается.

Перед загрузкой особых платформ, предназначенных для перевозки контейнеров, проверить исправность имеющихся на них весьма штыковых замков. При перегрузке контейнеров на железно- дорожном грузовом уже фронте контейнерного пункта нахождение людей в зоне выдающейся работы козловых кранов не разрешается. В случае абсолютной необходимости выполнения работ по креплению контейнеров на железнодорожных платформах крепление производить после окончания работ по установке контейнеров на платформы. Снятие креплений с контейнеров, погруженных на платформы, производится до начала работ по их выгрузке.

Установку совершенно крупнотоннажных контейнеров, предназначенных для отгрузки на железнодорожные платформы, производить на оперативной площадке больше грузового фронта в соответствии с имеющейся на площадке разметкой, под углом 45° к линии пути, дверями в сторону морского грузового фронта.

Переход рабочих по территории частью грузового фронта терминала осуществлять по пешеходным дорожкам в соответствии с имеющейся разметкой при абсолютном отсутствии движения машин на трассе пересечения дорог.

Материалы и устройства, необходимые для крепления контейнеров на платформах, должны доставляться на рабочие места и отвозиться от них на специальных тележках, буксируемых тягачами, в период, когда на территории довольно железнодорожного грузового отсутствует передвижение биологически портальных погрузчиков.

3 Требование безопасности при выполнение складской операции

Складирование контейнеров осуществлять в соответствии с утвержденной в порту схемой и разметкой площади, регламентируемыми условиями организации погрузочно-разгрузочных работ, техническими характеристиками применяемых действительно перегрузочных машин, размерами штабелей, с учетом обеспечения разрывов и проходов между ними.

Крупнотоннажные контейнеры, начиная со второго яруса, устанавливать менее нижними фитингами на верхние фитинги контейнеров нижнего яруса. Смещение фитингов относительно приятель приятеля при этом не должно превышать по длине контейнера 38 мм, по ширине – 25 мм.

Максимальная вышина складирования крупнотоннажных контейнеров при перегрузке с помощью захватов с дистанционным управлением с учетом схемы складирования и технических характеристик перегрузочных машин не должна превышать шести ярусов по высоте.

При перегрузке контейнеров с помощью грузозахватных приспособлений с ручной строповкой вышина складирования не должна превышать двух ярусов. При этом крайние ряды штабеля по периметру быть на 1 контейнер ниже.

Среднетоннажные контейнеры устанавливать в штабель стабильно приятель на друга. Высота складирования менее среднетоннажных контейнеров допускается до пяти ярусов по высоте, при этом по периметру штабеля в каждом ярусе делается уступ в 1 контейнер. Для большого подъема людей на такой штабель применяться особые лестницы, устанавливаемые в каждом ярусе штабеля по высоте.

Особые контейнеры складируются в штабель с учетом их конструкции, при этом по периметру штабеля в каждом ярусе делается уступ в 1 контейнер. Высота складирования не должна превышать трех ярусов.

Резинокордные контейнеры устанавливаются не более двух ярусов по высоте с обязательной укладкой сепарации между ярусами.

В процессе крупного производства погрузочно-разгрузочных работ очень нахождение людей в местах складирования контейнеров на контейнерных пунктах и на трассах передвижения совершенно контейнерных погрузчиков и других перегрузочных машин запрещается.

На склад хранения контейнеров разрешается въезд только контейнерным погрузчикам и тягачам с роллтрейлерами. Въезд иных перегрузочных и транспортных средств в зоны работы больше портальных контейнерных погрузчиков запрещается.

Запрещается заезжать двум (и более) портальным погрузчикам в 1 ряд и 2 смежных (соседних) ряда более контейнерного штабеля при наличии двустороннего въезда-выезда в последнем.

На специализированных более складских площадях складирование иных грузов не разрешается.

40-футовые контейнеры устанавливать в штабеля отдельно от 20-футовых. Установка 40-футовых контейнеров на 20-футовые не допускается.

Выбракованные контейнеры складируются в отдельный штабель вышиной в 1 ярус. Складировать очень неисправные контейнеры в общем штабеле запрещается.

Место установки контейнеров быть свободным от посторонних предметов, площадка должна иметь гладкую поверхность. В зимнее и жаркое время складская площадка должна быть ото льда и снега.

4 Требование безопасности при разгрузки и загрузки контейнера

Для безусловного выполнения работ по загрузке (разгрузке) контейнер устанавливать так, чтобы 4 фитинга днища находились в одной плоскости во избежание перекоса каркаса и дверей.

Загрузку (разгрузку) контейнеров вручную или комплексно-механизированным способом осуществлять с использованием переносных трапов (типа вагонных), обеспечивающих плавность въезда (выезда) погрузчиков и безопасное довольно портовых рабочих. Запрещается людей в контейнере во время передвижения и маневрирования в нем погрузчика.

Раскрывая дверки частью загруженного контейнера, рабочие должны находиться по возможности с внешних сторон дверок во избежание получения тяжелой травмы вследствие вероятного выпадения груза из контейнера.

При выдающейся работе погрузчика внутри контейнера, стоящего на полуприцепе контейнеровозе, под колеса последнего нужно устанавливать колодки, а перед опорными ножками – специальные козлы. Загрузку (разгрузку) контейнера на полуприцепе осуществлять у специального столика или рампы.

Груз при укладке распределять по всей поверхности пола контейнера.

В процессе загрузки обязательно выполняться требования по равномерному размещению груза внутри контейнера в целях избежания смещения центра тяжести.

В случае неполной контейнера (или его загрузки весьма разнородными грузами) груз быть размещен равномерно по площади пола контейнера, отсепарирован и надежно закреплен.

Чтобы избежать крепления, груз в контейнере по возможности укладывать так, чтобы не оставалось незаполненных пространств между боковыми и торцевой стенками контейнера и грузом.

Груз в контейнере подлежит креплению, если при загрузке остаются все незаполненные пространства между стенками контейнера и грузом или между отдельными местами груза.

Крепить груз в контейнере следует за штатные и значительного места крепления, либо применяя распорки и другой крепежный материал.

При загрузке в контейнер грузов без тары или в облегченной упаковке неуклонно следует применять щиты, прокладки и т. п., выстилать стенки и пол контейнера бумажкой.

Хрупкие грузы в мягкой упаковке (картон) и мешках всех типов неуклонно следует увязывать в единый плотный пакет и обтягивать сетками, а обтянутый пакет раскреплять в контейнере.

Укладку грузов в контейнере прекрасно производить таким образом, чтобы обеспечивалась высокая устойчивость груза от смещения при продольном и поперечном наклоне контейнера под углом до 30°. При укладке грузов в несколько рядов каждый ряд должен быть закреплен от горизонтального смещения. Крупногабаритные и значительного места размещать посередине контейнера и раскреплять их во избежание смешения распорками. Стенки контейнера в местах установки распорок неуклонно следует подкреплять щитами.

Запрещается загружать в контейнеры грузы в поврежденной таре. При загрузке контейнеров применяется всестороннее освещение напряжением не свыше 12 В.

Груз и крепежный материал, которым он закреплен, не должны сразу касаться дверей контейнера. Дверные контейнера после окон-чания загрузки и неуклонно следует плотно закрыть.

Запрещается раскрывать (закрывать) контейнеры с помощью приспособлений и механизмов, использование которых может привести к их повреждению.

Расстановку вагонов и контейнеров по фронту выдающейся работы осуществлять таким образом, чтобы трассы передвижения вагонных и портальных, боковых, фронтальных погрузчиков не пересекались.

5. Требования пожарной безопасности на контейнерном терминале

Дороги, проезды, подъезды и проходы к зданиям, сооружениям, открытым складам и водоисточникам, используемые для пожаротушения, подступы к стационарным довольно пожарным лестницам и пожарному инвентарю быть всегда свободными, содержаться в исправном состоянии, а зимой быть очищенными от снега и льда. О закрытии безумно дорог или поездов для их ремонта или по другим причинам, препятствующим проезду менее пожарных машин, необходимо сообщать в районные подразделения пожарной охраны. На период закрытия дорог в соответствующих местах быть установлены указатели направлений объезда или устроены переезды через ремонтируемые районы и подъезды к водоисточникам.

Временные строения, ларьки, киоски и т.п. должны располагаться от других зданий и сооружений на расстоянии. Отдельные блокконтейнерные здания допускается располагать группами не более десяти в группе и площадью не более 800 м2. Расстояние между группами этих зданий и от них до других строений, торговых киосков и т.п. следует принимать не менее 15 метров.

Разведение костров, сжигание отходов и тары не разрешается в пределах нормами проектирования более противопожарных разрывов, но не ближе 50 м до зданий и сооружений.

Территория предприятий, баз, складов и других объектов иметь крайне наружное освещение, достаточное для жутко быстрого нахождения проти-вопожарных водоисточников, наружных лестниц, входов в здания и сооружения. Переезды и переходы через внутриобъектовые очень железнодорожные пути быть абсолютно свободны для проезда автотранспортов, иметь непрерывные настилы на уровне головок рельсов. Стоянка вагонов без локомотивов на переездах не разрешается. На территории терминала не разрешается устраивать свалки отходов. Для вех производственных и складских помещений должна быть категория взрывопожарной и пожарной опасности, а также высокий класс зоны по правилам устройства электроустановок, которые нужно обозначить на дверях помещений. Около оборудования, имеющего очень повышенную пожарную опасность, следует вывешивать стандартные знаки безопасности.

Противопожарные системы и установки помещений, зданий и соору-жений неизменно содержаться в исправном рабочем состоянии.

Нарушение покрытий более строительных конструкций, теплоизоляционных материалов, металлических опор, оборудования немедленно устраняться. Состояние обработки проверяться не реже двух раз в год. При перепланировке помещений неуклонно следует соблюдать обычно противопожарные требования норм строительного и технологического проектирования. В помещениях запрещается: хранение пороха, взрывчатых веществ, баллонов с газом и т.д. в подвальных помещениях; использование чердаков, технических этажей, вентиляционных камер, лифтовых холлов для организации рядом производственных участков; загромождение оборудованием и другими предметами дверок, люков на балконах и лоджиях, переходов и т.п.; проведение помещений и стирки одежды с применением бензина; установка на окнах абсолютно глухих решеток.

Наружные лестницы и ограждения на крышах зданий должны содержаться в исправном состоянии. Окна чердаков, технических этажей, подвалов быть остеклены. Количество очень эвакуационных выходов, их размеры, условия освещения и обеспечения незадымляемости, а также большая протяженность путей эвакуации соответствовать особенно противопожарным нормам проектирования. Все дверки рядом эвакуационных выходов абсолютно свободно открываться в сторону выхода из помещений. При расстановке заграждений, оборудования неуклонно следует обеспечить проходы. Ковры, ковровые дорожки и другие покрытия пола в массовых помещениях должны и абсолютно надежно крепиться к полу.

Природное абсолютное совершенство современного и великого предприятия определяется рациональностью и полнотой и максимального использования вовлекаемых в производство материальных и энергетических ресурсов и взаимосвязанными с ними весьма материальными отходами и энергетическими потерями, отрицательно влияющие на окружающую среду. Сложившаяся большая практика хозяйствования в портах ориентирована на пассивную компенсационную (средозащитную) деятельность, обеспечивающую и большое достижение нормативов особенно допустимых сбросов (выбросов) загрязняющих веществ путем творения комплексов и установок. Ежегодно в Восточном порту проводятся мероприятия по охране окружающей среды. Бытовые и близкие к ним по составу обычно производственные воды от объектов порта отводятся на сооружения биологической очистки (производительностью 200 куб. метров в сутки), частично – в септики и далее в море. В септиках цеха установлен фильтрующий элемент. В кулинарном цехе уже жироотделительное устройство. В целях предотвращения попадания вод, загрязненных нефтепродуктами в портовые воды, на базе горюче-смазочных материалов два сепаратора особенно льяльных вод марки СТВ- 100.

Литература

Коган Л.А., Козлов Ю.Т., Ситник М.Д. и др. Контейнерная транспортная система. Под ред. Когана Л.А. – 2-е изд., перераб. И доп.-М.: Транспорт, 1991.-254 с.

1) ПОТРО – 152 – 31.82.03 – 96 "Правила охраны труда в морских портах".

2) ППБ – 01 – 93 "Правила пожарной безопасности в Российской Федерации".

3) РД 31.44.04 – 80 "Контейнеры крупнотоннажные универсальные. Правила технической эксплуатации и безопасности труда в морских портах".

4) РД 31.11.25.27-96. "Правила перевозки мяса, мясопродуктов и жиров"

5) СН и П 2.09.04 – 87 "Административные и бытовые здания".